Reflexões sobre relações entre nações, interrelação língua/cultura e ensino de línguas estrangeiras
Resumo
Este artigo se propõe a ser uma base de questionamentos e não uma pesquisa concluída sobre o assunto aventado no títuIo. Primeiramente, discute-se a relação de dependência e de falta de confiança em termos culturais que marcam os países de terceiro mundo em relação aos países desenvolvidos. Em seguida, aborda-se a questão da interrelação língua/cultura, em forma de questionamento. Até que ponto uma língua expressa uma cultura? O que acontece quando se ensina uma língua estrangeira a uma pessoa? Num terceiro momento, remete todos os pontos considera dos no trabalho ã postura do professor face a eles. Qual a posição do docente frente a essas questões? Existe uma postura? Uma série de perguntas são levantadas. Finalmente, a autora expressa sua opinião.
This paper aims at being a moment of questioning rather than a research about the topic expressed in the title. At first, the writer deals with the feelings of dependence and lack of self-confidence in cultural terms that mark the relationship between underdeveloped and developed countries. Then, she questions the interrelation between culture and language. To what extent does a language express the culture of the people that speaks it? What really happens when a foreign language is taught to a person? As a third step, the writer deals with all the topics mentioned previously but now the teacher is considered, i.e., the questioning now is: what is the attitude of the teacher in relation to each one of these topics? Several questions are raised. Finally, the writer expresses her opinion.