@article{Ketzer_2016, place={Belo Horizonte}, title={Por uma ética do ritmo: A tradu(i)ção bíblica de Henri Meschonnic}, volume={10}, url={https://periodicos.ufmg.br/index.php/maaravi/article/view/14340}, DOI={10.17851/1982-3053.10.19.47-61}, abstractNote={<p>O presente ensaio questiona a teoria poética de Henri Meschonnic diante do seu trabalho tradutório, unindo assim a lingüística e a ética. Ao partir de um ponto incontornável diante da tradução da primeira estrofe do livro <em>Gênesis</em>/<em>Bereshit</em>. A linguagem encontrada desencadeia de opções textuais com forte base poética, fato este que o leva a examinar mais detidamente processos internos de assimilação da poesia na vida de seus intérpretes. O ritmo aparece como um elemento criativo inaudito diante da pretensa verdade da almejada pela ciência e a subjetividade que é partilhada pela revelação de elementos vocálicos como os <em>te’amim</em> presentes na língua hebraica.  </p>}, number={19}, journal={Arquivo Maaravi: Revista Digital de Estudos Judaicos da UFMG}, author={Ketzer, Estevan}, year={2016}, month={nov.}, pages={47–61} }