TY - JOUR AU - Costa, Suzana Jordão PY - 2016/07/13 Y2 - 2024/03/29 TI - Vem pra rua: um estudo sobre ressignificação JF - Texto Livre JA - Texto Livre VL - 9 IS - 1 SE - Linguística e Tecnologia DO - 10.17851/1983-3652.9.1.62-76 UR - https://periodicos.ufmg.br/index.php/textolivre/article/view/16714 SP - 62-76 AB - <p align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><strong><span>RESUMO</span></strong><span>:</span><span><span>O presente trabalho, </span></span><span><span>parte de nossa pesquisa de mestrado</span></span></span></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">,</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> tem o objetivo de investigar, preliminarmente, supostas alterações de sentidos da expressão </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">“</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">V</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">em Pra Rua”</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">em mensagens veiculadas por internautas. Os ambientes virtuais examinados foram o </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>Facebook</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">, o </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>Youtube</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> e o </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>site</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> jornalístico </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>G1</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">. Com o auxílio do </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>software Wordsmith Tools (5.0)</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">, os comentários feitos pelos internautas foram processados, gerando frases que continham a expressão </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">“Vem Pra Rua”</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>.</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> Tendo a Linguística de </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>Corpus</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> como metodologia, a compilação dessas frases permitiu a investigação dos sentidos que a expressão pode ter adquirido com o passar do tempo, considerando que foram coletadas mensagens </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">que </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">cont</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">inham</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> essa expressão produzida em junho e julho de 2013 e entre janeiro e março de 2015. Como resultados, observou-se a ressignificação (FAIRCLOUGH, 2001; SOUZA JÚNIOR, 2015) da expressão </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">“Vem Pra Rua”</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">, passando de letra de música ao </span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><em>status</em></span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"> de perfil em uma rede social. Essa reconstrução de sentidos aponta para o papel dos meios virtuais em interações de movimentos sociais e na troca de conhecimento</span><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;">.</span></p><p align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><strong><span>PALAVRAS</span></strong><strong><span>-</span></strong><strong><span>CHAVE</span></strong><span>: </span><span>m</span><span><span>ídias </span></span><span><span>s</span></span><span><span>ociais; </span></span><span><span>L</span></span><span><span>inguística; Linguística de Corpus; </span></span><span><span>m</span></span><span><span>ovimentos </span></span><span><span>s</span></span><span><span>ociais; </span></span><span><span>i</span></span><span><span>nteração.</span></span></span></span></p><p align="justify">  </p><p align="justify"><span style="color: #000000;"><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><strong><span>ABSTRACT</span></strong><span>:</span><span lang="en-US"><span>The present study, part of our master's research, aims at, preliminarily, investigating possible changes of meaning concerning the use of the expression “</span></span><span lang="en-US"><em><span>Vem Pra Rua</span></em></span><span lang="en-US"><span>”</span></span><span lang="en-US"><span>(i.e. Come to the Street),</span></span><span lang="en-US"><span>disseminated by internet users. The posts investigated come from the following websites: Facebook.com; Youtube.com; and g1.com.br. With the help of the software </span></span><span lang="en-US"><em><span>Wordsmith Tools (5.0)</span></em></span><span lang="en-US"><span>, the comments made by internet users were processed, generating sentences containing the expression “Vem Pra Rua”. Considering the Corpus Linguistics as methodology, the compilation of those sentences allowed us to investigate the meanings the expression could have acquired, regarding the messages that were collected at two specific time periods: June-July of 2013 and January-March of 2015. As a result, we observed the resignification (FAIRCLOUGH, 2001; SOUZA JÚNIOR, 2015) of the expression “</span></span><span lang="en-US"><em><span>Vem Pra Rua</span></em></span><span lang="en-US"><span>”</span></span><span lang="en-US"><em><span>, </span></em></span><span lang="en-US"><span>which</span></span><span lang="en-US"><span>changed from a song lyrics verse to become a profile name. This change in meaning indicates the role of social media in social movements interactions and in knowledge exchanges</span></span><span><span lang="en-US"><span>.</span></span></span></span></span></p><p align="justify"><span style="font-family: 'Liberation Sans', sans-serif;"><span style="color: #000000;"><strong><span>KEYWORDS</span></strong></span><span style="color: #000000;"><span>: </span></span><span style="color: #000000;"><span>social media; Linguistics; Corpus Linguistics; social moviments; interaction</span></span><span style="color: #000000;"><span><span>.</span></span></span></span></p> ER -