Resíduos históricos como um caso de variação sincrônica no português do Brasil

Autores

  • Marco Antônio de Oliveira Universidade Federal de Minas Gerais

DOI:

https://doi.org/10.17851/0101-3548.5.9.230-245

Resumo

Resumo: Este artigo é uma tentativa de se mostrar como o presente pode ter usado para se explicar o passado. Os dados sincrônicos utilizados aqui se referem à regra variável de concordância entre sujeito e verbo no português coloquial moderno do Brasil. Conforme já foi notado na literatura sobre este problema, algumas classes verbais apresentam uma freqüência maior de neutralização entre a 3ª Pessoa do Plural e a 3ª Pessoa do Singular do que outras classes. Este fenômeno foi explicado tanto em termos do princípio da saliência fônica, quanto em termos de uma interação entre regras fonoõgicas e sintáticas. A questão diacrônica, por outro lado, se refere à origem da terminação verbal -ão na terceira pessoa do plural do Perfeito do Indicativo. Para esta questão podemos encontrar também mais de uma resposta na literatura. Procuro mostrar aqui que a terminação -ão em questão é uma criação analógica, e que a maioria dos casos de neutralização entre a 3a PP e a 3a PS no português coloquial brasileiro é herdada, ou seja, estes casos constituem resíduos históricos refletidos no português de hoje.

Abstract: This paper is an attempt to show how the present can be used to explain the past. The synchronic data that I use have to do with the variabte subject-verb agreement rule in Modern Colloquial Brazilian Portuguese. It has been noted in the literature on this question that some verbal classes present a larger frequency of neutralization between 3rd Person Plural and 3rd Person Singular verbal forms than other classes. This has been explained either in terms of the principle oi phonic salience or in terms of an interaction between phonological and syntactic rules. The diachronic question has to do with the origin of the verbal ending -ão in the 3rd Person Plural of the Perfect of the Indicative, for which more than one answer is found in the literature. It is argued here that the verbal ending -ão of the 3rd PP of the Perfect of the indicative is an analogical creation and that most of the cases of neutralization between 3rd PP and 3rd PS in Modern Colloquial Brazilian Portuguese are inherited, i.e., they constitute histonical residues reflected in present day Portuguese.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2016-12-31