Yãmîys maxakali - iconotextos indígenas

Autores

  • Charles Bicalho Universidade Federal de Minas Gerais

Palavras-chave:

Yãmîy, Maxakali, iconotextos.

Resumo

Resumo: Este artigo trata das conexões e interações entre o verbo e a imagem no âmbito da tradição indígena maxakali, especificamente os cantos rituais - yãmîys - recitados nas cerimônias yãmîyxops. Aborda os yãmîys na perspectiva de um gênero poético performático e apresenta a transcriação, nos termos da teoria de Haroldo de Campos, como opção de modelo tradutório para esses textos. Paralelamente, sugere uma configuração paratática ou ideogrâmica dos yãmîys, considerando-os como iconotextos dos entes totêmicos do universo indígena.

Abstract: This article is about conections and interactions between word and image in the maxakali indigenous tradition, more specifically the songpoems yãmîy, declaimed in the yãmîyxops ritual cerimonies. It assumes the yãmîy as a performatic poetic gender and presents the “transcriation”, in terms of Haroldo de Campos’ theory, as an option of translation model of this kind of text. Besides that, it suggests a paratatic or ideogramic configuration of yãmîys, considering them as iconotexts of the totemic entities of the indigenous universe.

Keywords: Yãmîy; Maxakali; iconotexts.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2007-12-31