Esquecer Veyne?

Autores

  • Paulo Sérgio de Vasconcellos Universidade Estadual de Campinas

Palavras-chave:

Veyne, élégie, poésie subjective romaine

Resumo

Cet article analyse l’importance de l’oeuvre polémique de Paul Veyne sur l’élégie romaine, dont la réception a été très variée, souvent négative. Après 25 ans de sa parution en France peut-on dire que ce livre mérite encore d’être discuté et surtout d’être indiqué à nos étudiants comme un essai valable sur ce genre littéraire si complexe et controversé?

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

APULÉE. Apologie. Texte établi et traduit par Paul Valette. Paris, Les Belles Lettres, 2002.

ARISTÓTELES. Poética. Trad. Eudoro de Souza. São Paulo: Ars Poetica, 1992.

CICERONE. Le Tusculane. A cura di Adolfo di Virginio. Milano: Arnoldo Mondadori, 2000.

CONTE, G. B. L’amore senza elegia: i “Remedia amoris”. In: OVIDIO. Rimedi contro l’amore. A cura di Caterina Lazzarini. Venezia: Marsilio, 1986.

COUTELLE, E. Poétique e métapoesie chez Properce. Bulletin de l’Association Guillaume Budé. Paris, n. 1, p. 145-161, 2005.

FITZGERALD, W. Catullan provocations. Lyric poetry and the drama of position. Berkeley/ Los Angeles/ London: University of California Press, 1995.

GUINSBURG, J. (Org.). A República de Platão. São Paulo: Perspectiva, 2006.

HALPERIN, D. M. Forgetting Foucault: acts, identities, and the history of sexuality. Representations. Berkeley, v. LXIII, p. 93-120, 1998.

HOLZBERG, N. Ovid. The poet and his work. Translated from the German by G. M. Goshgarian. Ithaca/ London: Cornell University Press, 2002.

KEITH, A. M. “Corpus eroticum”: elegiac poetics and elegiac “puellae” in Ovid’s “Amores”. Classical World. Montclair, v. LXXXVIII, n. 1, p. 27-40, Sept.-Oct. 1994.

KENNEDY, D. The arts of love. Five studies in the discourse of Roman love elegy. Cambridge: University Press, 1993.

KROLL, W. C. Valerius Catullus. Stuttgart: Teubner, 1960.

MACROBIO. I Saturnali. A cura di Nino Marinone. Torino: UTET, 1987.

MARZIALE. Epigrammi. A cura di Giuseppe Norcio. Torino: UTET, 1980.

OVIDE. Tristes. Texte établi et traduit par Jacques André. Paris: Les Belles Lettres, 1968. PINOTTI, P. L’elegia latina, Storia di una forma poetica. Roma: Carocci, 2009.

QUINTILIEN. Institution oratoire. Texte établi et traduti par Jean Cousin. Paris: Les Belles Lettres, 1975.

RIMBAUD, A. Oeuvres complètes. Édition établie et annotée par Antoine Adam. Paris: Gallimard, 1972.

VEYNE, P. A elegia erótica romana. O amor, a poesia e o ocidente. São Paulo: Brasiliense, 1985.

VEYNE, P. Roman erotic elegy. Love, poetry and the West. Trad. David Pellauer. Chicago/ London: University of Chicago Press, 1988.

WYKE, M. Reading female flesh: “Amores” 3.1. In: CAMERON, A. (Org.). History as text. The writing of ancient history. London: Duckworth, 1989, p. 111-143.

WYKE, M. In pursuit of love, the poetic self and a process of reading: Augustan elegy in the 1980s. The Journal of Roman Studies. London, v. LXXIX, p. 165-173, 1989.

WYKE, M. The Roman mistress. Ancient and modern representations. Oxford: University Press, 2002.

WYKE, M. Written women: Propertius’ “scripta puella”. The Journal of Roman Studies. London, v. LXXVII, p. 47-61, 1987.

Downloads

Publicado

2011-06-30

Como Citar

Vasconcellos, P. S. de. (2011). Esquecer Veyne?. Nuntius Antiquus, 7(1), 104–118. Recuperado de https://periodicos.ufmg.br/index.php/nuntius_antiquus/article/view/17241

Edição

Seção

Artigos