Tradição francesa do Livro de Isaac (cod. lat. 14891 da B.N.F.): Aspectos históricos

Autores

  • Teresa Cristina Alves de Melo Universidade Federal de Minas Gerais

Palavras-chave:

philologie, linguistique, Moyen Âge, Isaac le Syrien, manuscrit

Resumo

Dans cet article, nous présentons quelques aspects historiques du manuscrit médieval du Livre d’Isaac (cod. lat. 14891 de la B.N.F.), dont l’édition paléographique et lexique est menée dans notre recherche doctoralle au “Pós-Lin” de la Faculdade de Letras de l’UFMG. Nous présentons, aussi, l’édition interpretative du premier chapitre du Livre d’Isaac. Le manuscrit est une traduction en français médiéval, probablement faite à partir d’une version latine du texte d’Isaac le Syrien. Ce texte a eu grande circulation au Moyen Âge, en raison de son importance comme texte fondamental pour l’orientation des moines.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

ALFEYEV, H. L’univers spirituel d’Isaac de le Syrien. Bégrolles-en-Mauges: Abbaye de Bellefontaine, 2001.

BUNGE, G. Mar Isaak von Ninive und sei “Buch der Gnade”. Ostkirchliche Studien. Würtzburg, v. XXXIV, n. 1, p. 3-22, 1985.

BOURGAIN, P.; VIELLIARD, F. Conseils pour l’édition de textes médiévaux. Textes littéraires. Paris: École Nationale des Chartes, 2002.

CAMBRAIA, C. N. Livro de Isaac. Edição e glossário (COD. ALC. 461). 2000. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) - FFLCH-USP, São Paulo: 2000a

CAMBRAIA, C. N. A difusão da obra de Isaac de Nínive em línguas ibero-românicas. Breve notícia das tradições portuguesa, espanhola e catalã. In: RAVETTI, G.; ARBEX, M. (org.). Performance, exílio, fronteiras, errâncias territoriais e textuais. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2002, p. 293-315.

CAMBRAIA, C. N. Contributo ao estudo da tradição latina do “Livro de Isaac”. O cod. ALC 387 da Biblioteca Nacional de Lisboa. Scripta philologica, Feira de Santana, n. 1, p. 6-19, 2005a.

CAMBRAIA, C. N. Introdução à crítica textual. São Paulo: Martins Fontes, 2005b.

CAMBRAIA, C. N. Tradição em língua espanhola do “Livro de Isaac”. Lisboa: 2007a [Comunicação apresentada no “II Congresso Virtual do Departamento de Literaturas Românicas: Edição de Textos”, na Universidade de Lisboa, em Lisboa, no período de 16 a 20 de abril de 2007].

CAMBRAIA, C. N. Tradição em língua portuguesa do “Livro de Isaac”. Caligrama. Belo Horizonte, n. 12, p. 171-203, 2007b.

CAMBRAIA, C. N.; de MELO, T. C. A.; VILAÇA, C. E. L. Tradição latino-românica do Livro de Isaac. Montando o quebra-cabeças. Niterói: 2008a. [Comunicação apresentada no “III Encontro Internacional de Filologia”, na Universidade Federal Fluminense, em Niterói, no período de 15 a 19 de setembro de 2008].

CAMBRAIA, C. N. Tradição latino-românica do “Livro de Isaac”. Análise de alguns lugares críticos. Filologia e Linguística Portuguesa, São Paulo, v. X, 2008b.

CHABOT, J.-B. (org.) De S. Isaaci Ninivitae vita, scriptis et doctrina. Paris: E. Leroux, 1892.

CHIALÀ, S. Dall’ascesi eremitica alla misericordia infinita. Ricerche su Isaaco di Ninive e la sua fortuna. Firenze: Leo S. Olschki, 2002.

DELISLE, L. Inventaire des manuscrits de Saint-Victor. Paris: Auguste Durand/ Pedone-Lauriel, 1869.

DELISLE, L. Le cabinet de manuscrits de la B.N.F. Texte 2, salle 498. Abbaye de SaintVictor. Paris: Auguste Durand/ Pedone-Lauriel, 1874. v. II.

DESEILLE, P. Saint Isaac le syrien, Homélies. Extraits choisis et traduis par l’Archimandrite Placide Deseille. Saint-Laurent-en-Royans: Monastère de SaintAntoine-le-Grand, 1995.

FRANKILIN, A. Histoire de la Bibliothèque de l’Abbaye de Saint-Victor à Paris. Auguste Aubry, 1865.

GRANDRUE, C. Catalogue alphabetique de la Bibliothèque de l’Abbaye de SaintVictor. B.N.F., Cod. Lat. 14768 (M 25397).

GRANDRUE, C. Inventaire topographique de la Bibliothèque de l’Abbaye de Saint-Victor. B.N.F., Cod. Lat. 14767 (M. 25396).

KHALIFÉ-HACHEM, E. Isaac de Ninive. In: VILLER, M. et alii. Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique. Doctrine et histoire. Paris: Beauchesne, 1968. Fascicules XLIV-XLV, cols. 2041-2054.

KHALIFÉ-HACHEM, E. Isaac de Ninive. In: VILLER, M. et alii. Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique. Paris: Beauchesne, 1971. Tome VII, partie 2, cols. 2041-2054.

LE SYRIEN, I. Oeuvres spiritueles. 41 discurs récemment deécouverts. Bégrolles en Mauges: Abbaye Bellefontaine, 2003.

de MELO, T. C. A. Tradição francesa do “Livro de Isaac” (cod. lat. 14891 da B.N.F.). Aspectos históricos e codicológicos [Comunicação apresentada no “Simpósio Internacional de Letras”, na Universidade Vale do Rio Verde, em Caxambu, no período de 22 a 25 de abril de 2009].

de MELO, T. C. A. Livre d’Isaac Abbé de Syrie (cod. lat. 14891 da B.N.F.). Edição e glossário. 2009. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) –Faculdade de Letras da UFMG, Belo Horizonte, 2009b. [em preparação].

MILLER, D. (trad.). The ascetical homilies of St. Isaac the Syrian. Traduzido por Dana Miller. Boston (Mass.): The Holy Transfiguration Monastery, 1984.

OUY, G. Les manuscrits de l’Abbaye de Saint-Victor. Catalogue établi sur la base du repertoire de Claude Grandrue (1514). Turnhout: Brepols Publishers, 1999. Tomes I/ II.

PETIT, L. Isaac de Ninive. In: VACANT, A. et alii. Dictionnaire de théologie catholique contenat l’exposé des doctrines de la theologie catholique leurs preuves et leur histoire. Paris: Letouzey et Ane, 1924. Tome VII, partie 1.

VIEILLARD, F.; GUYOTJEANNIN, O. Conseils pour l’édition de textes médiévaux. Conseils Généraux. Paris: École Nationale des Chartes, 2001.

VILAÇA, C. E. L. Edição e estudo linguístico das traduções em línguas românicas do tratado ascético medieval “Livro de Isaac”. Subsídios para o estudo da tradição italiana. Belo Horizonte: Núcleo de estudos de crítica textual da Faculdade de Letras da UFMG, 2004. [relatório final de iniciação científica].

VILAÇA, C. E. L. Libro dell´Abate Isaac di Siria (cod. ricc. 1489 da B.R.F.). Edição e confronto com a edição princeps de 1500. 2008. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Faculdade de Letras da UFMG, Belo Horizonte, 2008.

VILAÇA, C. E. L. Libro dell´Abate Isaac di Siria. Edição crítica e glossário. 2009. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Faculdade de Letras da UFMG, Belo Horizonte, 2009. [em preparação]

Downloads

Publicado

2009-06-30

Como Citar

Melo, T. C. A. de. (2009). Tradição francesa do Livro de Isaac (cod. lat. 14891 da B.N.F.): Aspectos históricos. Nuntius Antiquus, 3, 155–173. Recuperado de https://periodicos.ufmg.br/index.php/nuntius_antiquus/article/view/17297

Edição

Seção

Artigos