INTELIGIBILIDADE DA FALA EM L2

EFEITOS DA CODA MODIFICADA, GRAU DE INFORMAÇÃO SEMÂNTICA E PERFIL DOS OUVINTES

Autores

  • Rosane Silveira Universidade Federal de Santa Catarina Autor
  • Thaïs Cristófaro Silva Universidade Federal de Minas Gerais Autor

Palavras-chave:

Fala em L2, inteligibilidade, codas, pronúncia

Resumo

O presente estudo tem como objetivo investigar como a inteligibilidade das codas modificadas em posição de final de palavra é afetada pelo tipo de modificação de coda, grau de informação semântica e pela língua materna (L1) dos ouvintes. Além disso, adotou-se uma abordagem correlacional para examinar possíveis relações entre o perfil dos ouvintes (proficiência na segunda língua (L2), familiaridade com L1 dos locutores, tempo de residência no país dos locutores). Para este propósito, foi elaborado um teste de inteligibilidade contendo enunciados com codas em posição de final de palavras que foram produzidas com características fonéticas tipicamente encontradas no inglês falado por brasileiros (ex.: palatalização, inserção vocálica). Um grupo de 38 ouvintes de nacionalidades diversas completou o Teste de Inteligibilidade e um questionário. Os resultados indicam que certos tipos de modificação de coda dificultam a inteligibilidade e que a presença de informação semântica melhora a inteligibilidade em alguns casos. Além disso, ouvintes cuja L1 é tipologicamente diferente do português brasileiro e que reportaram ter familiaridade com o inglês falado por brasileiros tendem a obter um melhor desempenho no Teste de Inteligibilidade. O presente estudo aponta para a importância de inserir diferentes variedades da língua-alvo na sala de aula, com vistas a aumentar a familiaridade dos usuários de uma L2 com diferentes sotaques. Esse tipo de contato deve trazer benefícios para os ouvintes, que poderão entender melhor os padrões de pronúncia que são frequentes na fala de determinados grupos de usuários da L2. Além disso, familiaridade com sotaques pode beneficiar os falantes, na medida em que pode revelar os padrões de pronúncia que afetam negativamente a inteligibilidade da fala com mais frequência e que, portanto, podem ser modificados para melhorar a comunicação.

 

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • Rosane Silveira, Universidade Federal de Santa Catarina

    Departamento de Língua e Literatura Estrangeira

    Pós-Graduação em Inglês

    Professora Adjunta IV

  • Thaïs Cristófaro Silva, Universidade Federal de Minas Gerais

    Faculldade de Letras

    Professora Titular

Referências

ALVES, U. K. Estudios recientes sobre la adquisición fonético-fonológica de lenguas extranjeras desarollados en Brasil. In: LUCHINI, P. L.; GARCÍA JURADO, M. A.; ALVES, U. K. (Orgs.). Fonética y fonología: articulación entre enseñanza e investigación. Argentina: Editora da Universidad Nacional de Mar del Plata, 2015. p. 98-109.

BECKER, M. R. Inteligibilidade da língua inglesa sob o paradigma da Língua Franca: Percepção de discursos de falantes de diferentes L1s por brasileiros. 2013. 256 p. Doctoral Thesis (Ph.D. in Letters), College of Philosophy, Science, and Letters, Universidade Federal do Paraná, Curitiba. 2013.

BENT, T.; BRADLOW, A. R. The interlanguage speech intelligibility benefit. The Journal of the Acoustical Society of America, v. 114, n. 3, p. 1600-1610, 2003.

BRADLOW, A. R. & PISONI, D. B. Recognition of spoken words by native and non-native listeners: Talker-, listener- and item-related factors. Journal of the Acoustical Society of America, v. 106, n. 4, p. 2074-2085, 1999.

BROWNE, C.; CULLIGAN, B.; PHILLIPS, J., New General Service List, 2015. Available at:< Available at:http://www.newgeneralservicelist.org/ >. Retrieved on January 21st, 2015.

CELCE-MURCIA, M., BRINTON, D., & GOODWIN, J. M. Teaching pronunciation: A course book and reference guide (2nd ed.). New York: Cambridge University Press, 2010.

CRUZ, N. C. An exploratory study of pronunciation intelligibility in the Brazilian learners’ English. The Specialist, v. 24, n. 2, p. 155-175, 2003.

CRUZ, N. C. Pronunciation intelligibility in spontaneous speech of Brazilian learners English. 2004. 260 p. Doctoral Thesis (Ph.D. in English) - Center of Communication and Expression, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2004.

CRUZ, N. C. Pronunciation intelligibility in spontaneous speech of Brazilian learners’ English. Claritas, v. 12, n. 1, p. 121-136, 2006a.

CRUZ, N. C. Inteligibilidade de pronúncia no contexto de inglês como língua internacional. Revista Intercâmbio, v. 15, p. 1-11, 2006b.

CRUZ, N. C. Familiaridade do ouvinte e inteligibilidade da pronúncia de aprendizes brasileiros de inglês. Revista Horizontes de Linguística Aplicada, v. 7, n. 1, p. 88-103, 2008.

DERWING, T.; MUNRO, M. Accent, comprehensibility and intelligibility: Evidence from four L1s. Studies in Second Language Acquisition, v. 19, n. 1, p. 1-16, 1997.

DERWING, T.; MUNRO, M. What speaking rates do non-native listeners prefer? Applied Linguistics, v. 22, n. 3, p. 324-337, 2001.

GASS, S.; VARONIS, E. The effect of familiarity on the comprehensibility of nonnative speech. Language Learning, v. 34, n. 1, p. 65-89, 1984.

GONÇALVES, A. R. In search of speech intelligibility: the case of English high front vowels. 2014. 170 p. Masters Thesis (M.A. in English: Linguistic Studies) - Center of Communication and Expression, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis. 2014.

GONÇALVES, A. R.; SILVEIRA, R. Frequency effects on the intelligibility of English words with high front vowels, Organon, v. 58, n. 1, p. 127-152, 2015.

HAHN, L. Primary stress and intelligibility: research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly, v. 38, n. 2, p. 201-223, 2004.

JENKINS, J. A sociolinguistically-based, empirically-researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied Linguistics, v. 23, n.1, p. 83-103, 2002.

JOHNSON W.; BRITAIN D. L. Vocalization as a Natural Phenomenon. Essex Research Reports in Linguistics v. 44, p. 1-37, 2003.

JOTO, A.; FUNATSU, S.; NAGASE, Y. Effect of VOT on intelligibility of English voiceless stops produced by native speakers of Japanese. Proceedings of the ICPhS XVII. 2007. Available at:http://www.ucl.ac.uk/psychlangsci/ptlc/proceedings_2007 > Retrieved on January 24, 2014.

KENNEDY, S.; TROFIMOVICH, P. Intelligibility, Comprehensibility, and Accentedness of L2 Speech: The Role of Listener Experience and Semantic Context. The Canadian Modern Language Review, v. 64, n. 3, p. 459-489, 2008.

MUNRO, M.; DERWING, T. Foreign accent, comprehensibility and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, v. 45, n. 1, p. 73-97, 1995.

SCHADECH, T. S. The production of word-initial /r/ by Brazilian learners of English and the issues of comprehensibility and intelligibility. 2013. 218 p. Masters Thesis (M.A. in English) - Center of Communication and Expression, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis. 2013.

SILVEIRA, R. L2 production of English word-final consonants: The role of orthography and learner profile variables. Trabalhos em Linguística Aplicada, v. 51, n. 1, p. 15-28, 2012.

SILVEIRA, R. The Influence of Pronunciation Instruction on the Perception and Production of English Word-final Consonants. Florianópolis: ARES - Pós-Graduação em Inglês, 2016.

SILVEIRA, R.; DELATORRE, F.; REIS, L. P.; GONCALVES, A. R.. Percepção, produção e inteligibilidade do inglês falado por usuários brasileiros. In: TOMITCH, L. M. B.; HEBERLE, V. M. (Orgs.). Perspectivas atuais de aprendizagem e ensino de línguas. Florianópolis: LLE/CCE/UFSC, 2017, p. 237-283.

Statistics for Windows, Version 20.0. Armonk, NY: IBM Corp.

YAVAS, M. Applied English Phonology. Oxford: Wiley-Blackwell, 2011.

ZIMMER, M. C. A.; SILVEIRA, R.; ALVES, U. K. Pronunciation instruction for Brazilians: Bringing Theory and Practice Together. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2009.

Downloads

Publicado

24-08-2018