Um estudo etno-estilístico de narrativas míticas de candomblés Quetu baianos
Palavras-chave:
candomblé Quetu, narrativas míticas, linguística antropológica, culturaResumo
Este artigo descreve e compara cinco versões de uma narrativa – itã – iorubá que fundamenta uma cerimônia importante nos candomblés da Bahia. Partindo de teorias sobre narrativas, da linguística antropológica e de textos escritos por ícones de candomblés baianos, sobretudo sacerdotes, o estudo demonstrou que as versões da narrativa analisada têm similaridades, mas igualmente diferenças, no que tange aos elementos da narrativa – eventos, trama, personagens, contexto, descrição e, especialmente, propósito. O artigo também considerou essas narrativas míticas como artefatos culturais, visto serem fontes importantes que justificam como cerimônias tradicionais do candomblé baiano são realizadas. Ao final, o artigo destacou que, além de ser um elemento para o escrutínio científico, essas narrativas míticas são vistas pelos devotos do candomblé como os fundamentos de seus ritos e crenças.
Downloads
Referências
ABBOTT, H. P. The Cambridge Introduction to Narrative. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
BÀRBARA, R. A dança das Aiabás: dança, corpo e cotidiano das mulheres de candomblé. 2002. Tese (Doutorado em Sociologia) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2002.
BARRETO, W. da S. Jogo de búzios tradicional nigeriano: sistema divinatório. Salvador: Editora Clube de Autores, 2013.
BASCOM, W. Ifa Divination: Communication between Gods and Men in West Africa. Bloomington: Indianapolis: Indiana University Press, 1969.
BASCOM, W. Sixteen Cowries: Yoruba Divination from Africa to the New World. Bloomington: Indianapolis: Indiana University Press, 1980.
BEIER, U. Yoruba Myths. Cambridge: Cambridge University Press, 1980.
BENISTE, J. Mitos yorubás: o outro lado do conhecimento. 8. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2016.
BENISTE, J. Ọrun Àiyé: o encontro de dois mundos. 13. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2019.
BERKENBROCK, V. J. Os itans e o porquê das coisas: a função do mito na tradição religiosa do candomblé. In: SILVEIRA, E. S. da; SAMPAIO, D. S. (org.). Narrativas míticas: análise das histórias que as religiões contam. Petrópolis: Vozes, 2018. p. 163-193.
BOURDIEU, P. Language and Symbolic Power. Tradução: Gino Raymond, Matthew Adamson. Cambridge: Polity Press, 1991.
CAMPOS, V. F. de A. Mãe Stella de Oxóssi: perfil de uma liderança religiosa. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2003.
CASTILLO, L. E. Entre a oralidade e a escrita: a etnografia nos candomblés da Bahia. Salvador: EDUFBA, 2010.
DURANTI, A. Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
ELIADE, M. Mito e realidade. Tradução: Pola Civelli. 6. ed. São Paulo: Perspectiva, 2016.
ELIADE, M. O sagrado e o profano: a essência das religiões. Tradução: Rogério Fernandes. São Paulo: Editora Martins Fontes, 2019.
HALL, S. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Organização Liv Sovik. Tradução: Adelaine La Guardia Resende, Ana Carolina Escosteguy, Cláudia Álvares, Francisco Rüdiger, Sayonara Amaral. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.
JAWORSKI, A.; COUPLAND, N. Introduction: Perspectives on Discourse Analysis. In: _______. The Discourse Reader. London: New York: Routledge, 1999. p. 1-44.
KARADE, B. I. The Handbook of Yoruba Religious Concepts. Newburyport: Weiser Books, 2020.
LIMA, V. da C. O candomblé da Bahia na década de 1930. Estudos Avançados, São Paulo, v. 18, n. 52, p. 201-221, 2004.
LOPES, N. Ifá Lucumí: o resgate da tradição. Rio de Janeiro: Pallas, 2020.
MAKONI, S.; MEINHOF, U. Linguística Aplicada na África: desconstruindo a noção de ‘língua’. In: MOITA LOPES, L. P. da. (org.). Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. p. 191-213.
MALINOWSKI, B. Magic, Science and Religion and Other Essays. Glencoe: Illinois: The Free Press, 1948.
MAUPOIL, B. A adivinhação na antiga Costa dos Escravos. Tradução: Carlos Eugênio Marcondes de Moura. São Paulo: Edusp, 2020.
NAPOLEÃO, E. Yorùbá: para entender a linguagem dos orixás. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.
PRANDI, R. Mitologia dos orixás. São Paulo: Companhia das Letras, 2001.
PRANDI, R. Os babalaôs e sua arte da adivinhação na tradição afro-brasileira. In: MAUPOIL, B. A adivinhação na antiga Costa dos Escravos. Tradução: Carlos Eugênio Marcondes de Moura. São Paulo: Edusp, 2020. p. 753-772.
REIS, J. J. Domingos Sodré: um sacerdote africano. Escravidão, liberdade e candomblé na Bahia do século XIX. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
RICŒUR, P. A memória, a história, o esquecimento. Tradução: Alain François et al. Campinas: Editora Unicamp, 2007.
RICŒUR, P. Du texte à l’action: essais d’herméneutique II. Paris: Editions du Seuil, 1986.
ROCHA, A. M. As nações kêtu: origens, ritos e crenças. Os candomblés antigos do Rio de Janeiro, 2. ed. Rio de Janeiro: Mauad, 2000.
SANTOS, D. M. História de um terreiro nagô: crônica histórica. São Paulo: Carthago & Forte, 1994.
SANTOS, J. E. Os nāgō e a morte. 14. ed. Petrópolis: Vozes, 2012.
SANTOS, M. S. de A. Meu tempo é agora. 2. ed. Salvador: Assembleia Legislativa do Estado da Bahia, 2010.
SANTOS, M. S. de A. Òṣósi. 2. ed. Rio de Janeiro: Autorale, 2020.
SANTOS, M. S. de A.; PEIXOTO, G. D. O que as folhas cantam: para quem canta folha. Brasília: Editora UnB, 2014.
SODRÉ, M. Pensar nagô. Petrópolis: Vozes, 2017.
SODRÉ, M.; LIMA, L. F. de. Um vento sagrado: história de vida de um adivinho da tradição nagô-kêtu brasileira. 3. ed. Rio de Janeiro: Mauad, 1996.
TOOLAN, Michael. Narrative:A Critical Linguistics Introduction. 2. ed. London: New York: Routledge, 2001.
VERGER, P. Dieux d’Afrique. Paris: Editions Paul Hartmann, 1954.
VERGER, P. Notas sobre o culto aos orixás e voduns: na Bahia de Todos os Santos, no Brasil e na antiga costa dos escravos, na África. Tradução: Carlos Eugênio Marcondes de Moura. 2. ed. São Paulo: Edusp, 2019.
VERGER, P. Orixás: deuses iorubás na África e no novo mundo. Tradução: Maria Aparecida da Nóbrega. Salvador: Fundação Pierre Verger, 2018.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Adail Sebastião Rodrigues Júnior

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores de artigos publicados pela RBLA mantêm os direitos autorais de seus trabalhos, licenciando-os sob a licença Creative Commons BY Attribution 4.0, que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que o trabalho original seja corretamente citado.


