Repensando o conceito de diglossia à luz de Michel de Certeau
DOI:
https://doi.org/10.17851/2237-2083.24.2.492-518Palabras clave:
Diglossia, Catalan, Michel de Certeau.Resumen
Resumo: O presente trabalho consiste em uma reflexão sobre o conceito de diglossia, uma palavra cuja especialização semântica nos estudos linguísticos se deu através de Jean Psichari em 1885. Não obstante, veio ganhar precisão teórica apenas em 1959, por Charles Ferguson. A partir da publicação do seu artigo, o conceito teve um sucesso imediato na Sociolinguística. Este artigo segue a esteira dessas discussões, com o objetivo de repensar o sujeito falante da “variedade baixa” ou “língua dominada”. Para tanto, valemo-nos da reflexão de Michel de Certeau (1994) sobre o cotidiano, especialmente das categorias de estratégia e de tática. Na primeira seção do artigo, traçamos um percurso pela história do termo diglossia, desde os seus significados nos primeiros testemunhos até a sua consolidação como conceito científico através de Ferguson (1959) e Fishman (1967). A seguinte é um encaminhamento à reflexão: expomos uma leitura crítica dos artigos mencionados e algumas críticas por parte de outros sociolinguistas. A terceira é o lugar de dar algumas informações sobre o caso de diglossia que serve de fundamento e ilustração à reflexão: a diglossia espanhol-catalão na Catalunha. Enfim, na quarta o leitor alcança a reflexão almejada: o sujeito falante da “variedade baixa” ou “língua dominada” não é um mero paciente em uma relação alto-baixo ou dominante-dominado, mas também um agente no campo hegemônico, que usa de táticas para contra-arrestar a dominação.
Palavras-chave: diglossia; catalão; Certeau.
Abstract: This paper aims to reflect about the concept of diglossia, a term whose semantic specialization in language studies was introduced by Jean Psichari in 1885. However, a precise theoretical definition came only by Charles Ferguson in an article published in 1959. Since this publication, the concept was immediately accepted and successfully applied in Sociolinguistics field. This paper follows these discussions in order to rethink the subject whose language is considered a “low prestige variety” or a “dominated language”. Therefore, we selected the reflections presented by Michel de Certeau (1994) about everyday life, especially two categories: strategy and tactics. In the first section, the discussion covers the history of the term diglossia, since its initial meaning up to its consolidation as a scientific concept as referred in Ferguson (1972[1959]) and Fishman (1967). In the second section, as an invitation to reflection, we expose a critical reading of these articles and some criticism from other scholars. In the third place, we provide some information about the case of diglossia, which forms the basis for this reflection, and exemplify it: the Spanish-Catalan diglossia in Catalonia. Finally, in the last section, the reader reaches the desired reflection: the speakers of a “low prestige variety” or “dominated language” is not a merely user in a high-low prestige variety or dominant-dominated language perspective, but also an agent in the hegemonic field, which is able to use tactics against the domination.
Keywords: Diglossia; Catalan; Michel de Certeau.
