Kel e a expressão de definitude em caboverdiano
DOI:
https://doi.org/10.17851/2237-2083.23.2.425-450Palavras-chave:
Cape Verdean, definiteness, Semantics.Resumo
Resumo: O uso de kel em caboverdiano causa, porvezes, controvérsia entre os estudiosos da língua no que diz respeito à funçãoque desempenha dentro do sintagma nominal. Alguns estudos sobre o sintagmanominal do caboverdiano apresentam kel e sua forma plural kescomo possíveis artigos definidos, ou afirmam que eles exercem, por vezes, opapel de artigos definidos na língua (Baptista (1997), (2002) e (2007), Alexandre (2004), entre outros). Os autores que se debruçaram sobre o tema, contudo, parecem não precisar o que licencia tal uso. Neste artigo,realizaremos uma análise dessa partícula dentro de uma perspectiva semântica afim de tentar esclarecer o comportamentode kel dentro do sintagma nominal da língua.
Palavras-chave: caboverdiano, definitude, Semântica.
Abstract: There are controversies in studies about the noun phrase in Cape Verdean specially concerning the particle kel. Some analyses present the particle kel and its plural counterpart kes as a definite article others claim this particle can assume the role of a definite article (BAPTISTA, 1997, 2002, 2007; ALEXANDRE, 2004 & SOARES; and others). Scholars who assumed kel as a definite article, however, did not explain what allows its use as definite article. In this paper, I will present an analysis of this particle adopting a semantic perspective in order to clarify how the particle kel functions within the noun phrase of the Cape Verdean.
Keywords: Cape Verdean, definiteness, Semantics.
