Dicionários semibilíngües: uma inovação?

Authors

  • Magali Sanches Duran
  • Claudia Maria Xatara

DOI:

https://doi.org/10.17851/2237-2083.13.1.45-57

Abstract

Pour servir à l’enseignement/apprentissage d’une langue étrangèreou d’une langue seconde, la lexicographie bilingue doit s’appuyersur des critères spécifiques très bien définis et réfléchis. Il convientdiscuter là-dessus, car il n’y a pas encore de consensus concernantle concept de dictionnaire semi-bilingue: soit il est traité commedictionnaire monolingue, soit comme bilingue, soit comme toutun autre type. En outre, bien que quelques théoriciens le considèrentune innovation lexicographique, d’autres raisonnent que desouvrages pareils ont été produits depuis des siècles. Cet articlepropose alors d’analyser le dictionnaire semi-bilingue dans sesaspects terminologiques et typologiques.

Published

2005-06-30

How to Cite

Dicionários semibilíngües: uma inovação?. Revista de Estudos da Linguagem, [S. l.], v. 13, n. 1, p. 45–57, 2005. DOI: 10.17851/2237-2083.13.1.45-57. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/relin/article/view/28804. Acesso em: 27 dec. 2024.