Living on the fringes of the law
stories of Brazilians in an irregular situation in the European context
DOI:
https://doi.org/10.17851/2237-2083.29.3.1943-1977Keywords:
migration, Brazilians, Europe, irregular situation, life storiesAbstract
This paper examines and compares, in the light of French Discourse Analysis, four life stories – collected through interviews – that were produced by Brazilian migrants that live illegally in France or in England. The main objective is to find out the discursive representations (of themselves, of the others, of the world) constructed by such individuals in their narratives and, at the same time, verify if and how their irregular situation interferes with their routine in the new country. In order to analyze and compare the four stories, some categories that integrate Maingueneau’s Global Semantics (2005) were used: themes, vocabulary, enunciative deixis and enunciation mode. If the results reveal differences in the way of telling and evaluating the migratory experience, they also allow us to apprehend similarities, such as the primarily economic motivation to migrate, the difficulties (cultural, linguistic etc.) faced especially when arriving in the destination country and the precarious working conditions to which Brazilian migrants are submitted due to being in an irregular situation. Even though two of the interviewed subjetcts have preferred to be silent on this issue, their opinions can be implicitly identified.