Tradução e adaptação brasileira do questionário “Assessment of caries diagnosis and caries treatment”

Autores

  • Elaine Pereira da Silva Tagliaferro Universidade Estadual Paulista
  • Luana Moreira Loures Ridolfi Universidade Estadual Paulista
  • Mariana de Matos Universidade Estadual Paulista
  • Fernanda Lopez Rosell Universidade Estadual Paulista
  • Aylton Valsecki Junior Universidade Estadual Paulista
  • Silvio Rocha Correa da Silva Universidade Estadual Paulista
  • Valéria Veiga Gordan University of Florida

Resumo

Objetivo: O objetivo deste estudo foi traduzir e realizar a adaptação transcultural do questionário “Assessment of Caries Diagnosis and Caries Treatment”, da Dental Practice Based Research Network (DPBRN), para a língua portuguesa do Brasil. Métodos: O questionário sobre a prática odontológica relacionada ao diagnóstico, prevenção, tratamento e avaliação de risco de cárie passou por tradução e adaptação cultural seguindo critérios pré-estabelecidos: tradução inicial, retrotradução e comitê de revisão. No pré-teste, o questionário foi preenchido por 21 cirurgiões-dentistas (CDs), cuja finalidade foi identificar erros, desvios das traduções e compreensão das perguntas. Após uma semana, 17 CDs preencheram o questionário novamente para avaliar a reprodutibilidade pelo teste de correlação intra-classe. Resultados: A etapa de tradução mostrou que os termos/sentenças traduzidos de forma destoante pelos diferentes pesquisadores eram, na verdade, sinônimos, e indicaram que o processo de tradução foi facilmente realizado. Em relação à compreensão do questionário, 95% (n=20) dos CDs não mostraram dúvida/dificuldade ao preenchê-lo. Os dados de reprodutibilidade mostraram que 42% (n=22) das questões apresentaram correlação satisfatória e 58% (n=31) correlação excelente. Conclusão: Conclui-se que o processo de tradução e adaptação cultural do questionário foi realizado de forma satisfatória e que a versão brasileira do questionário foi facilmente compreendida pela população estudada.
Descritores: Inquéritos e questionários. Tradução. Cárie dentária. Odontólogos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

(1) Zero DT, Fontana M, Martínez-Mier EA, Ferreira-Zandoná A, Ando M, González-Cabezas C, et al. The biology, prevention, diagnosis and treatment of dental caries: scientific advances in the United States. J Am Dent Assoc. 2009 Sep;140 Suppl 1:25S-34S.

(2) Zero DT, Zandona AF, Vail MM, Spolnik KJ. Dental caries and pulpal disease. Dent Clin North Am. 2011 Jan;55(1):29-46.

(3) Gilbert GH, Williams OD, Rindal DB, Pihlstrom DJ, Benjamin PL, Wallace MC, et al. The creation and development of the dental practice-based research network. J Am Dent Assoc. 2008 Jan;139(1):74-81.

(4) Gilbert GH, Williams OD, Korelitz JJ, Fellows JL, Gordan VV, Makhija SK, et al. Purpose, structure, and function of the United States National Dental Practice-Based Research Network. J Dent. 2013 Nov;41(11):1051-9.

(5) Gordan VV, Bader JD, Garvan CW, Richman JS, Qvist V, Fellows JL, et al. Restorative treatment thresholds for occlusal primary caries among dentists in the dental practice-based research network. J Am Dent Assoc. 2010 Feb;141(2):171-84.

(6) Gordan VV, Riley JL, Carvalho RM, Snyder J, Sanderson JL, Anderson M, et al. Methods used by Dental Practice-based Research Network (DPBRN) dentists to diagnose dental caries. Tex Dent J. 2013 Apr;130(4):321-32.

(7) Gordan VV, Riley JL, Worley DC, Gilbert GH, DPBRN Collaborative Group. Restorative material and other tooth-specific variables associated with the decision to repair or replace defective restorations: findings from The Dental PBRN. J Dent. 2012 May;40(5):397-405. 

(8) Riley JL, Qvist V, Fellows JL, Rindal DB, Richman JS, Gilbert GH, et al. Dentists’ use of caries risk assessment in children: findings from the Dental Practice-Based Research Network. Gen Dent. 2010 May-Jun;58(3):230-4.

(9) Riley JL, Richman JS, Rindal DB, Fellows JL, Qvist V, Gilbert GH, et al. Dental PBRN Collaborative Group. Use of caries-preventive agents in children: findings from the dental practice-based research network. Oral Health Prev Dent. 2010;8(4):351-9.

(10) Riley JL, Gordan VV, Ajmo CT, Bockman H, Jackson MB, Gilbert GH, et al. Dentists’ use of caries risk assessment and individualized caries prevention for their adult patients: findings from The Dental Practice-Based Research Network. Community Dent Oral Epidemiol. 2011 Dec;39(6):564-73. 

(11) Riley JL, Gordan VV, Rouisse KM, McClelland J, Gilbert GH, Dental Practice-Based Research Network Collaborative Group. Gender differences in practice patterns for diagnosis and treatment of dental caries: findings from The Dental PBRN. J Am Dent Assoc. 2011 Apr; 142(4): 429–440.

(12) Kakudate N, Sumida F, Matsumoto Y, Manabe K, Yokoyama Y, Gilbert GH, et al. Restorative treatment thresholds for proximal caries in dental PBRN. J Dent Res. 2012 Dec; 91(12): 1202–8.

(13) Kakudate N, Sumida F, Matsumoto Y, Yokoyama Y, Gilbert GH, Gordan VV. Patient age and dentists’ decisions about occlusal caries treatment thresholds. Oper Dent. 2014 Sep-Oct;39(5):473-80. 

(14) Kakudate N, Sumida F, Matsumoto Y, Yokoyama Y, Riley JL, Gilbert GH, et al. Dentists’ decisions to conduct caries risk assessment in a Dental Practice-Based Research Network. Community Dent Oral Epidemiol. 2015 Apr;43(2):128-34.

(15) Heaven TJ, Gordan VV, Litaker MS, Fellows JL, Brad Rindal D, Firestone AR, et al. National Dental PBRN Collaborative Group. Agreement among dentists’ restorative treatment planning thresholds for primary occlusal caries, primary proximal caries, and existing restorations: findings from The National DentalPractice-Based Research Network. J Dent. 2013 Aug;41(8):718-25.

(16) Yokoyama Y, Kakudate N, Sumida F, Matsumoto Y, Gilbert GH, Gordan VV. Dentists’ practice patterns regarding caries prevention: results from a dental practice-based research network. BMJ Open. 2013 Sep 24;3(9):e003227.

(17) Yokoyama Y, Kakudate N, Sumida F, Matsumoto Y, Gilbert GH, Gordan VV. Evidence-practice gap for dental sealant application: results from a dental practice-based research network in Japan. Int Dent J. 2016 Dec;66(6):330-6

(18) Yokoyama Y, Kakudate N, Sumida F, Matsumoto Y, Gilbert GH, Gordan VV. Evidence-practice gap for in-office fluoride application in a dental practice-based research network. J Public Health Dent. 2016 Mar;76(2):91-7

(19) Epstein J, Santo RM, Guillemin F. A review of guidelines for cross-cultural adaptation of questionnaires could not bring out a consensus. J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):435-41

(20) Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993 Dec;46(12):1417-32.

(21) Barbosa TS, Gavião MBD, Steiner-Oliveira C. Tradução e adaptação brasileira do Parental-Caregiver Perceptions Questionnaire (P-CPQ). Saúde Soc. 2010;19(3):698-708.

(22) Castro RAL, Portela MC, Leão AT. Adaptação transcultural de índices de qualidade de vida relacionada à saúde bucal. Cad Saúde Pública. 2007;23(10):2275-84.

(23) Góes PSA, Fernandes LMA, Lucena LBS. Validação de instrumentos de coleta de dados. In: Antunes JLF, Peres MA. Epidemiologia da saúde bucal. Rio de Janeiro: Guanabara Koogan; 2006. p. 390-7.

(24) Nogueira LA, Baitelli C, Alvarenga RM, Thuler LC. Tradução e adaptação transcultural da Multiple Sclerosis Walking Scale – 12 (MSWS-12) para a língua portuguesa do Brasil. Cad Saúde Pública. 2012;28(5):998-1004.

(25) Siddiqui MNA, Islam MN, Haq SA, Sultana S. Development of APLAR-COPCORD core questionnaire for identification of risk factors for non specific low back pain. KYAMC J. 2012;2(2):187-92.

(26) Freire MCM, Silva SA. Instrumentos de coleta de dados em epidemiologia da saúde bucal. In: Antunes JLF, Peres MA. Epidemiologia da saúde bucal. 2ª ed. São Paulo: Santos; 2013. p. 615-27.

(27) Cummings SR, Stewart AL, Hulley SB. Elaboração de questionários e instrumentos de coleta de dados. In: Hulley SB, Cummings SR, Browner WS, Grady D, Hearst N, Newman TB. Delineando a pesquisa clínica: uma abordagem epidemiológica. 2ª ed. Porto Alegre: Artmed; 2003. p. 265-81.

(28) Santo RM, Ribeiro-Ferreira F, Alves MR, Epstein J, Novaes P. Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the brazilian-portuguese version of a self-report measure for dry eye. J Clin Epidemiol. 2015;68(4):370-8.

(29) Behr D, Shishido K. The translation of measurement instruments for cross-cultural surveys. In: Wolf C, Joye D, Smith TEC, Fu Y. The SAGE handbook of survey methodology. London: SAGE Publications; 2016. p. 269-87.

(30) Szklo M, Nieto FJ. Quality assurance and control. In: Epidemiology beyond the basics. Gaithersburg, Md: Aspen Publications; 2000. p. 343-404.

Downloads

Como Citar

Tagliaferro, E. P. da S., Ridolfi, L. M. L., Matos, M. de, Rosell, F. L., Valsecki Junior, A., Silva, S. R. C. da, & Gordan, V. V. (2017). Tradução e adaptação brasileira do questionário “Assessment of caries diagnosis and caries treatment”. Arquivos Em Odontologia, 53. Recuperado de https://periodicos.ufmg.br/index.php/arquivosemodontologia/article/view/3743

Edição

Seção

Artigos

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)