Tocando os ossos do trauma colonial no romance "Manchay Puytu" de Néstor Taboada

Autores/as

  • Robert Neustadt Northern Arizona University

DOI:

https://doi.org/10.17851/2238-3824.12..85-111

Resumen

Resumo: Em seu romance, Manchay Puytu, El amor que quiso ocultar Dios (1977), o autor boliviano Néstor Taboada Terán consegue uma combinação da música e da cultura andina na cidade colonial de Potosí durante o século XVIII.  Este artigo centra-se no yaraví de Manchay Puytu, uma composição musical que ocupa um papel principal no romance. Ainda que este romance (baseado em uma lenda-canção quéchua) esteja ambientado na colônia, seu eixo musical (os instrumentos particulares, a música e as idéias culturais) surge da cultura quéchua pré-colombiana.
Palavras-chave: Néstor Taboada Terán; Manchay Puytu, El amor que quiso ocultar Dios; música; quéchua.

Resumen: En su novela, Manchay Puytu, El amor que quiso ocultar Dios (1977), el autor boliviano Néstor Taboada Terán logra una combinación de la música y la cultura andina en la ciudad colonial de Potosí durante el siglo XVIII. Este artículo se centra en el yaraví de Manchay Puytu, una composición musical que ocupa un papel principal en la novela. Aunque esta novela (basada en una leyenda-canción quechua) está ambientada en la colonia, su eje musical (los instrumentos particulares, la música y las ideas culturales que rodean esta música) surge de la cultura quechua precolombina.
Palabras-clave: Néstor Taboada Terán; Manchay Puytu, El amor que quiso ocultar Dios; música; quechua.

Keywords: Néstor Taboada Terán; Manchay Puytu, El amor que quiso ocultar Dios; music; Quechua.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2011-10-05

Cómo citar

Neustadt, R. (2011). Tocando os ossos do trauma colonial no romance "Manchay Puytu" de Néstor Taboada. Caligrama: Revista De Estudos Românicos, 12, 85–111. https://doi.org/10.17851/2238-3824.12.85-111