"Mémoires d’Outre-tombe", de Chateaubriand: traduction

Autores/as

  • Beatriz Cerisara Gil Universidade Federal do Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.17851/2238-3824.15.1.281-300

Resumen

Resumo: Este trabalho apresenta a tradução para o português de uma pequena parte da obra memorialística de F.-R. de Chateaubriand, intitulada Memórias de alémtúmulo. Os capítulos aqui traduzidos, que descrevem e comentam os efeitos dos primeiros eventos da Revolução de 1789 sobre a sociedade francesa, estão precedidos de uma apresentação que pretende situar brevemente o contexto de produção bem como alguns aspectos da narrativa do texto em questão.
Palavras-chave: Revolução Francesa; Memórias de Além-túmulo; memorialismo; tradução.  

Résumé: L’objectif de ce travail est la présentation de la traduction en portugais d’un extrait de l’ouvrage de F.-R. de Chateaubriand, intitulé Mémoires d’Outre-tombe. Ces passages décrivant et interprétant les effets des premiers événements de la Révolution de 1789 sur la société française sont précédés d’une présentation qui situe brièvement le contexte de production ainsi que quelques aspects de la composition du texte.
Mots-clés: Révolution Française; Mémoires d’Outretombe; mémorialisme; traduction.

Keywords: French Revolution; Mémoires d’Outretombe ; memorialism; translation.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2011-10-04

Cómo citar

Gil, B. C. (2011). "Mémoires d’Outre-tombe", de Chateaubriand: traduction. Caligrama: Revista De Estudos Românicos, 15(1), 281–300. https://doi.org/10.17851/2238-3824.15.1.281-300