Calvino e Leopardi: consonâncias e dissonâncias sobre tradução

Autores/as

  • Andréia Guerini Universidade Federal de Santa Catarina
  • Tânia Mara Moysés Universidade Federal de Santa Catarina

DOI:

https://doi.org/10.17851/2238-3824.15.1.85-108

Resumen

Resumo: Este artigo discute algumas relações entre as contribuições de Giacomo Leopardi (1798-1837) e Italo Calvino (1923-1985) aos Estudos de Tradução, através de ideias contidas em seus epistolários e em alguns ensaios de seus respectivos livros, Zibaldone di Pensieri (1817-1832) e Saggi (1945-1985), que demonstram o caráter de referência que o trinômio leopardiano “autor-tradutor-leitor” representa para o quadrinômio calviniano autor-editor-tradutor-leitor, para a tradução entendida como síntese entre fidelidade e liberdade.
Palavras-chave: Literatura italiana; tradução; Calvino; Leopardi.

Abstract: Questo articolo intende approfondire la presenza di alcune relazioni intercorrenti fra i contributi degli scrittori italiani Giacomo Leopardi (1798-1837) e Italo Calvino (1923-1985) agli Studi sulla Traduzione, partendo da idee presentate nei loro epistolari e in alcuni saggi dei rispettivi libri Zibaldone di pensieri (1817-1832) e Saggi (1945-1985). Tali idee attestano quanto il trinomio leopardiano “autore-traduttorelettore” rappresenti per la concezione del quadrinomio calviniano “autore-editore-traduttore-lettore” ai fini della traduzione intesa come sintesi tra fedeltà e libertà.
Parole chiave: Letteratura italiana; traduzione; Calvino; Leopardi.

Keywords: Italian literature; translation; Italo Calvino; Giacomo Leopardi.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Tânia Mara Moysés, Universidade Federal de Santa Catarina

Pós-doutoranda na PGET (Pós-Gradução em Estudos da Tradução) da Universidade Federal de Santa Catarina.

Publicado

2024-08-08

Cómo citar

Guerini, A., & Moysés, T. M. (2024). Calvino e Leopardi: consonâncias e dissonâncias sobre tradução. Caligrama: Revista De Estudos Românicos, 15(1), 85–108. https://doi.org/10.17851/2238-3824.15.1.85-108