A memória e o sujeito: impasses e contribuições da leitura em língua estrangeira
DOI:
https://doi.org/10.17851/2238-3824.7..123-141Resumo
Resumo: No jogo e instauração de sentidos intrínseco à leitura, o sujeito-leitor inscreve seus modos de apreensão do mundo e sua história, marcados pela ideologia. Tal processo confronta-se necessariamente com dificuldades particulares, quando se trata da leitura em língua estrangeira. Esse trabalho pretende discutir particularmente a interpretação do interdiscurso, como um dos aspectos fundamentais da produção significante, estabelecida a partir da tensão entre lugares socioculturais marcados pela alteridade.Palavras-chave: Lingüística aplicada; ensino e aprendizagem de língua estrangeira; leitura; sociologia.
Résumé: Dans le jeu de production-interprétation du sens inhérent à toute lecture, le sujet-lecteur inscrit sa vision du monde et son histoire, désignées par l’idéologie. Ce processus se heurte à des difficultés particulières quand on a affaire à la lecture en langue étrangère. Cet article propose une discussion sur l’interprétation de l’interdiscours, l’un des aspects fondamentaux de la production signifiante, établie à partir de la tension entre des lieux socioculturels marqués par l’altérité.
Mots-clés: Linguistique apliquée; enseigment et apprentissage des langues étrangères; lecture; sociologie.
Keywords: Applied linguistics; foreign language teaching and learning; reading; sociology.