Convergência, de Murilo Mendes: a materialidade do signo ou a “textualização do real”
DOI:
https://doi.org/10.17851/2359-0076.24.33.273-285Resumen
O presente artigo se propõe a fazer uma leitura do conto Uns braços de Machado de Assis, apontando nele alguns traços marcantes do estilo machadiano. Nesse sentido, pretendo estabelecer um diálogo entre aspectos do pensamento de Roland Barthes e a escrita de Machado. Destaco, no referido conto, sobretudo o traço do furo, da falta, da incompletude, do logro – marca persistente da narrativa machadiana – que desconforta o leitor, colocando-o em estado de crise, na sua relação com a linguagem. A meu ver, o texto do autor de Dom Casmurro, caracterizaria le texte de jouissance, nos termos propostos por Barthes. Nesse sentido tecerei considerações sobre a linguagem literária e o exercício de deslocamento produzido pelo escritor, no cerne da própria língua, promovendo, segundo Barthes uma trapaça salutar. Ainda me disponho a desenvolver, ao longo do estudo, reflexões acerca da importância da literatura, como força revolucinária que consiste em levantar questões sobre a própria realidade a qual não passa de construção discursiva e, portanto, é passível de ser modificada.
Cet étude se propose à faire une lecture sur le texte Uns braços de Machado de Assis . On fera des considérations sur des traits rémarquables du style machadien qui se caractérize pour une narrative de la manque, de l’incomplétude. Une narrative qui provoque de l’angoisse au lecteur. Pourtant, un “texte de jouissance: celui qui met en état de perte, celui qui déconforte (peut-être jusqu’ à un certain ennui)”. On réflechira bien aussi sur le texte littéraire et l’exercice de déplacement introduit pour l’écrivain à l’intérieur même du langage, y faisant, selon la pensée de Barthes, un tourbillonemment salutaire; on réflechira, finalement sur des traits de la littérature comme une force révolutionnaire qui pose des questions sur la propre réalité qui n’est que des constructions de langage et, pourtant, elle peut être modifiée.