Vôos migratórios: Palavras em pássaro, de João Gilberto Noll
DOI :
https://doi.org/10.17851/2359-0076.18.23.277-284Résumé
Afinado com a contemporaneidade, João Gilberto Noll
promove a interlocução do código verbal com outros sistemas
semióticos no conto “O cego e a dançarina” (1984). O revôo
do pássaro, imagem recorrente de errância, tenta, inutilmente,
cobrir espaços que, refratários a limites e fronteiras, migram
continuamente, condenando à dissolvência o sujeito da
enunciação e os fatos encenados. Consciente da precariedade
da voz narrativa e dos limites do código verbal, o narrador
incorpora ao texto recursos sonoros e fílmicos, com cujo
concurso, este (meta)conto conta para não se volatizar do
cenário ficcional contemporâneo.
João Gilberto Noll, écrivain représentatif de la littérature
brasilienne contemporaine, mêle le code verbal et d’autres
systèmes sémiologiques dans son conte“O cego e a
dançarina”. Le vol d’un oiseau, espèce de leit-motif y apparaît
pour mettre en valeur les limites du narrateur et du langage
littéraire, questions importantes qui les incrivent (le narrateur
et la narrative) dans le panorame de la littérature d’aujourd’hui.