Interfaces textuais em O Evangelho Segundo Jesus Cristo, de José Saramago
DOI :
https://doi.org/10.17851/2359-0076.22.30.225-240Résumé
O Evangelho Segundo Jesus Cristo, de José Saramago, é uma reescrita ficcionalizada da vida de Jesus, fazendo do texto bíblico seu intertexto mais óbvio e direto. O romance, porém, não dialoga apenas com os Evangelhos: Saramago apresenta ao leitor um verdadeiro mosaico de citações e referências, que, uma vez recontextualizadas operam, na maioria das vezes, como elementos de ruptura e subversão em relação à mensagem doutrinária da Bíblia. Essa transgressão, em termos literários, remete tanto ao conceito bakhtiniano de carnavalização, como efetua uma crítica da história e dos preceitos judaicos e cristãos, num contexto mais amplo.
O Evangelho Segundo Jesus Cristo is a fictionalized rewriting of Jesus’ story based on the Bible. The novel, although, does not dialog only with the Bible. Saramago shows the reader a mosaic of allusions, quotations and references that, once recontextualized, work mostly to subvert the message conveyed in the canonical gospels, conferring an opposite and satiric meaning in relation to the biblical intertext. Such transgression leads, in literary terms, to the concept of carnivalization established by Bakhtin as well as a clear critic of Jewish and Christian history and premises, within a broader context.