This is an outdated version published on 2024-12-23. Read the most recent version.

Ansiedade ou angústia? Contexto histórico e “demarcações territoriais” na forma em se traduzir a Angst de Freud.

Authors

Abstract

Propõe-se revisão literária, em história da psicanálise, objetivando aprofundar na compreensão dos critérios para o uso das palavras angústia e ansiedade, em cenário de conceituação de afetos. Etimologicamente, é possível tratar as duas palavras como sinônimos, porém nota-se preferência de um termo ou outro, a depender de fatores pouco esclarecidos de saída. A investigação sobre o tema evidenciou como a escolha destes termos é marcada, historicamente, por fatores de pouca fundamentação técnica, mas sim por movimentos de aproximação ou distanciamento entre psicanálise e psiquiatria, assim como movimentos de tradução da obra de Freud para os países de língua inglesa e francesa. O objeto desta pesquisa não aprofunda acerca dos significados teóricos e conceituais da angústia,  em Freud, ou mesmo nos autores pós-freudianos da psicanálise, delimitando-se a compreender o percurso histórico percorrido pela transmissão do conhecimento psicanalítico e das demarcações de fronteiras entre a psicanálise e a psiquiatria, simbolizados por esta preferência semântica particular.

Published

2024-12-23

Versions

Issue

Section

Comentário Crítico

How to Cite

Ansiedade ou angústia? Contexto histórico e “demarcações territoriais” na forma em se traduzir a Angst de Freud. (2024). Mosaico: Estudos Em Psicologia, 12(1). https://periodicos.ufmg.br/index.php/mosaico/article/view/46512