Fiama Hasse Pais Brandão: A Poetic Writing That Recreates the Classics

Authors

  • Maria do Céu Fialho Universidade de Coimbra Author

DOI:

https://doi.org/10.17851/1983-3636.13.1.39-57

Keywords:

multiculturalism, kabbalah, cultural correspondences, The Classics and the Others

Abstract

The diversified cultural formation of Fiama, the multiculturalism that she embodies and that runs in her blood are the strongest reasons to make this poetic search. This is the search for life itself, and its deeper meaning, be it imbricated, labyrinthine, or conducting to a reflexive recollection in itself, or in the uterus-cave of words and ancient thought, as an initiatory collection. Thus, to pursue in her poetic work the marks of the Greco-Latin universe leads us, inevitably, to the fact that they are seldom isolated, autonomous, unrelated to other associations. Fiama puts side by side Contemporaneity and the Ancient World, diversified geographies such as The Xanthus, the Tiber and the Rhine, German and Greek poetry, the biblical universe, and the Hellenic and Roman universes.

References

BRANDÃO, F. H. P. O labirinto camoniano e outros labirintos: temas de literatura e de história portuguesas. Lisboa: Teorema, 2007.

BRANDÃO, F. H. P. Obra breve: poesia reunida. Lisboa: Assírio e Alvim, 2006.

BRANDÃO, F. H. P. Sob o olhar de Medeia. Lisboa: Relógio d’Água, 1998.

EURÍPIDES. As bacantes. Trad. Maria Helena da Rocha Pereira. Lisboa: Edições 70, 1992.

FIALHO, M. C. O mar na poesia portuguesa contemporânea: a escrita de Fiama Hasse Pais Brandão. In: OLIVEIRA, F.; THIERCY, P.; VILAÇA, R. (Coords.). Mar greco-romano. Coimbra: Imprensa da Universidade, 2006. p. 397-415. DOI: https://doi.org/10.14195/978-989-26-0438-1_21.

FIAMA Hasse Pais Brandão (1938-2007): a fala do nome mágico. Público, Lisboa, 21 jan. 2007. Caderno Cultura Ípsilon. Disponível em: https://www.publico.pt/culturaipsilon/jornal/fiama-hasse-pais-brandao- 19382007--a-fala-do-nome-magico-117588. Acesso em: 21 jan. 2007.

FORTUNE, D. A cabala mística. Tradução de Mário Muniz Ferreira. São Paulo: Pensamento, 2010.

HOMERO. Ilíada. Tradução de Frederico Lourenço. Lisboa: Cotovia,

MOORE, D. A Guide to Masonic Symbolism. Hersham: Ian Allan Publishing, 2009.

PEREIRA, P. M. Dicionário de termos maçónicos. Lisboa: Produções Editoriais, 2008.

SCHOLEM, G. La Kabbale et sa symbolique: Jean Boesse. Paris: Payot, 2003.

SILVEIRA, J. F. da. Portugal: maio de Poesia 61. Lisboa: IN/CM, 1986.

SOUSA, C. M. de. Na sabedoria de uma quietude: Três rostos de Fiama. Relâmpago: revista de poeesia, [s.l.], n. 8, p. 27-43, abr. 2001.

Published

2017-08-31

Issue

Section

Dossiê: Recepção Clássica

How to Cite

Fiama Hasse Pais Brandão: A Poetic Writing That Recreates the Classics. (2017). Nuntius Antiquus, 13(1), 39-57. https://doi.org/10.17851/1983-3636.13.1.39-57