A Translation of Virgil’s Ninth Eclogue
Écloga IX
DOI:
https://doi.org/10.35699/1983-3636.2020.21392Keywords:
Virgil, Eclogues, pastoral poetry, poetic translationAbstract
I offer a poetic translation of Virgil’s Ninth Eclogue, based on the OCT text edited by Mynors (1972). Some preliminary remarks accompany the text as well as some explanations.
References
ECKERMAN, C. Freedom and Slavery in Vergil’s Eclogue 1. Wiener Studien, Vienna, v. 129, p. 257-280, 2016. DOI: https://doi.org/10.1553/wst129s257.
FANTUZZI, M. Theocritus’ Cooperative Interpreters, and the Creation of a Bucolic Reader. In: FANTUZZI, M.; PAPANGHELIS, T. (ed.). A Companion to Greek and Latin Pastoral. Leiden/Boston: Brill, 2006.
p. 235-262. DOI: https://doi.org/10.1163/9789047408536_011.
GAGLIARDI, P. The Metamorphosis of Daphnis from Theocritus to Virgil. Phasis, Tbilisi, v. 21-22, p. 119-139, 2019.
JOHNSTON, P. A.; PAPAIOANNOU, S. Introduction: Idyllic Landscapes in Antiquity: The Golden Age, Arcadia and the Locus Amoenus. Acta Ant. Hung., Budapest, v. 53, p. 133-144, 2013. DOI: https://doi.org/10.1556/AAnt.53.2013.2-3.1.
LEIGH, M. Vergil’s Second Eclogue and the Class Struggle. CPh, Chicago, v. 111, p. 406-433, 2016. DOI: https://doi.org/10.1086/688648.
MACKAIL, J. W. (trad.). Virgil’s Works: The Aeneid, Eclogues, Georgics. Introduction by Charles L. Durham. New York: The Modern Library, 1934.
MYNORS, R. A. B. (ed.). P. Vergili Maronis: Opera. Oxford: Oxford University Press, 1972.
PASCHALIS, M. Tytirus and Galatea (Virgil, Eclogues 1): An Expected Relationship. Dyctinna, Lille, n. 5, p. 153-169, 2008.
VERGIL. Bucolics, Aeneid, and Georgics of Vergil. Translated by J. B. Greenough. Boston: Ginn & Co. 1900.
VIRGIL. Eclogues, Georgics, Aeneid 1-6. Translated by H. R. Fairclough. Cambridge: Harvard University Press, 1916. DOI: https://doi.org/10.4159/DLCL.virgil-eclogues.1916.
VIRGILIO. Bucólicas, Geórgicas, Apéndice Virgiliano. Introducción general por J. L. Vidal. Traducciones, introduciones y notas por Tomás de la Ascención Recio García y Arturo Soler Ruiz. Madrid: Editorial Gredos, 2008.
VIRGÍLIO. Bucólicas. Tradução de Manuel Odorico Mendes. Edição anotada e comentada pelo Grupo de Trabalho Odorico Mendes. Cotia: Ateliê Editorial; Campinas: Editora Unicamp, 2008.
VIRGÍLIO. Bucólicas: edição bilíngue. Tradução de Raimundo Carvalho. Belo Horizonte: Crisálida, 2005.