Tradução romana: suplantação do modelo

Auteurs

  • Mauri Furlan Universidade Federal de Santa Catarina/ Procad-Capes-UFMG

Mots-clés :

Roman translation, translation conception, classical rhetoric, inuentio-elocutio, Cicero

Résumé

The historical, political and cultural context of Ancient Rome generated a conception of writing, and, as a consequence, a conception of translation – moulded in classical rhetoric and identified in its operating system inuentio-elocutio – that characterizes the translation mode practiced at that time as supplanter of its model by reinventing, appropriating, and latinizing the Greek source.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Références

BASSNETT-GUIRE, S. Translations studies. New York: Methuen & Co., 1980.

CICERÓN. De optimo genere oratorum. In: LAFARGA, F. (Ed.). El discurso sobre la traducción en la historia. Antología bilingüe. Barcelona: EUB, 1996, p. 32-44.

COPELAND, R. Rhetoric, hermeneutics, and translation in the Middle Ages. Academic traditions and vernacular texts. Cambridge: University Press, 1991.

FURLAN, M. A tradução retórica do Renascimento. In: ______. (Org.). Clássicos da teoria da tradução. Antologia bilingue. V. 4, Renascimento. Florianópolis: NUPLITT, 2006, p. 17-45.

GRIMAL, P. Essai sur l’ “Art Poétique” d’Horace. Paris: Sedes, 1968.

HORACE. Satires, Epistles and Ars poetica. With an English translation by H. Rushton Fairclough. Cambridge, Mass./ London: Harvard University Press, 1961.

PLINE LE JEUNE. Epistulae. Texte établi et traduit par A.-M. Guillemin. Paris: Les Belles Lettres, 1928. Tome III, livres VII-IX.

QUINTILIAN. Institutio oratoria. Texte établi et traduit par J. Cousin. Paris: Les Belles Lettres, 1979. Tome VI, livres X, XI.

SAN JERÓNIMO. Epistula LVII ad Pammachium. Liber de optimo genere interpretandi. In: LAFARGA, F. (Ed.). El discurso sobre la traducción en la historia. Antología bilingüe. Barcelona: EUB, 1996, p. 46-71.

SCHÄFFER, E. Nachwort. In: Horaz. Ars poetica - Die Dichtkunst. Stuttgart: Reclam, 1989, p. 55-67.

Téléchargements

Publiée

2010-12-31

Comment citer

Furlan, M. (2010). Tradução romana: suplantação do modelo. Nuntius Antiquus, 6, 79–88. Consulté à l’adresse https://periodicos.ufmg.br/index.php/nuntius_antiquus/article/view/17248

Numéro

Rubrique

Artigos