A imitação de Ovídio e as estratégias de Marcial
Parole chiave:
Marcial, Ovídio, poética clássica, emulação, intertextualidadeAbstract
O presente artigo analisa um conjunto de passagens de Marcial em que este autor emula a poesia de Ovídio, e tem o objetivo de compreender as estratégias que Marcial emprega na apropriação de material da obra de Ovídio. Partindo da classificação de Cenni (2009), que divide as passagens de seu corpus em citações (citazioni) e ecos (riecchegiamenti), conclui-se que os procedimentos de Marcial são mais complexos do que a dicotomia proposta pela pesquisadora italiana e propõe-se uma tipologia que classifica a atividade de emulação de Ovídio por Marcial em reminiscência, justaposição, apropriação de matéria e subversão.
Palavras-chave: Marcial; Ovídio; poética clássica; emulação; intertextualidade.
Keywords:
Downloads
Riferimenti bibliografici
BARTHES, R. Mitologias. 11. ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2001.
CAIROLLI, F. Marcial e as Sátiras de Horácio. Hélade, Niterói, v. 1, n. 2, p. 30-38, 2015.
CAIROLLI, F. Marcial brasileiro. 2014. 498f. Tese (Doutorado em Letras) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014.
CARVALHO, R. N. B. Metamorfoses em tradução. 2010. 158f. Relatório (Pós-doutorado em Letras Clássicas) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2010.
CENNI, C. Ovidio e Marziale tra poesia e retorica. 2009. 361f. Tese (Doutorado em Filologia Grega e Latina) – Universidade de Bolonha, Bolonha, 2009.
FITZGERALD, W. Martial, the World of the Epigram. Chicago: University of Chicago Press, 2007.
HINDS, S. Allusion and Intertext. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
HINDS, S. Martial’s Ovid / Ovid’s Martial. Journal of Roman Studies, London, v. 97, p. 113-154, 2007.
MARTIAL. Marcus Valerius Martialis Epigrammata. Oxford: Clarendon Press, 1987.
MARTIALIS. Marcus Valerius Martialis Epigrammaton Liber I. Introduzione, testo, apparato critico e commento a cura di Mario Citroni. Florença: La Nuova Italia, 1975.
OVID. Tristia, Ex ponto. Translated by A. L. Wheeler. Cambridge: Harvard University Press, 1969.
OVID. Metamorphoses. Translated by F. J. Miller. Cambridge: Harvard University Press, 1999. 2 v.
OVID. The Art of Love and Other Poems. Translated by J. H. Mozley, rev. G. P. Goold. Cambridge: Harvard University Press, 1979.
VASCONCELLOS, P. S. Reflexões sobre a noção de “arte alusiva” e de intertextualidade no estudo da poesia latina. Clássica, v. 20, n. 2, p. 239-260, 2007.
ZINGERLE, A. Martials Ovidstudien. Innsbruck: Wagnersche Univ.-Buchhandlung, 1877.