Eu, mulher negra, resisto

incidências identitárias na poesia de Alzira Rufino

Autores

  • Ana Rosária Soares da Silva Universidade Federal de Uberlândia

DOI:

https://doi.org/10.17851/2358-9787.32.4.296-310

Palavras-chave:

incidências identitárias, Alzira Rufino, poesia, identidade, literatura brasileira

Resumo

Discutir as incidências identitárias na poesia de Alzira Rufino em alguns poemas da obra: Eu, mulher negra, resisto, como escrita de validação das vozes negras femininas nas lutas e conquistas de gênero e de raça afirmando suas identidades nos diversos espaços para suas representações. Objetivando, assim, por meio da literatura, propor o combate e enfrentamento baseados na escrita que constrói significação e existência para o sujeito negro feminino num contexto social hegemônico, racista excludente. Na perspectiva da análise, este artigo se ancora nos teóricos que estudam o tema, como: Cuti (2010), Duarte (2009), Cândido (2004), bem como nos estudos feministas de Gonzalez (1988), hooks (2019), Ribeiro (2019), e ainda, Munanga (2006), Lugones (2007), debruçando-se nas obras de Rufino (1988, 2010, 2005), dentre outros importantes para as análises que configuram a identidade negra feminina na literatura brasileira.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BHABHA, H. K. A questão do “outro”: diferença, discriminação e discurso do colonialismo. Tradução: Francisco Caetano Lopes Júnior. In: HOLLANDA, H. B. de (org.). Pós-modernismo e política. Rio de Janeiro: Rocco, 1996, p. 177-203.

CANDIDO, A. O direito à literatura. In: CANDIDO, A. Vários escritos. 4. ed. Rio de janeiro: Ouro sobre azul, 2004. p. 171-193.

COLLINS, P. H. Pensamento feminista negro: conhecimento, consciência e a política do empoderamento. Tradução: Jamile Pinheiro Dias. São Paulo: Boitempo, 2002.

CUTI, L. S. Literatura negro-brasileira: consciência em debate. São Paulo: Selo Negro, 2010.

DALCASTAGNÈ, R. “Por que precisamos de escritoras negras e escritores negros?”. In: SILVA, C. da (org). Africanidades e relações raciais: insumos para políticas públicas na área do livro, leitura, literatura e bibliotecas no Brasil. Brasília: Fundação Cultural Palmares, 2014. p. 66-69.

DEL PRIORE, M. Histórias e conversas de mulher. São Paulo: Planeta, 2013.

DUARTE, E. de A. Mulheres marcadas: literatura, gênero, etnicidade. Scripta, Belo Horizonte, v. 13, n. 25, p. 63-78, 2 sem. 2009. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/4368. Acesso em: 22 jan. 2024.

DUARTE, E. de A. (coord). Literatura afro-brasileira: 100 autores do século XVIII ao XXI. v. 1. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.

EVARISTO, C. Literatura negra: uma poética de nossa afro-brasilidade. Scripta, v. 13, n. 25, p. 17-31, 2009. Disponível em: https://periodicos.pucminas.br/index.php/scripta/article/view/4365. Acesso em: 22 jan. 2024.

GONZALEZ, L.; HASENBALG, C. Lugar de negro. Rio de Janeiro. Editora Marco Zero, 1988.

HALL, S. Da diáspora: identidades e mediações culturais. Tradução: Adelaine la Guardia Resende et al. Belo Horizonte: Editora UFMG; Brasília: Representação da UNESCO no Brasil, 2000.

hooks, b. Erguer a voz: pensar como feminista, pensar como negra. Tradução: Cátia Bocaiuva Maringolo. São Paulo: Elefante, 2019.

LUGONES, M. Heterosexualism and the Colonial/Modern Gender System. Hypatia, v. 22, n. 1, 2007, p. 186-209.´Disponível em: https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4251730/mod_resource/content/0/heterosexualism%20and%20the%20colonail%20modern%20gender%20system%20maria%20lugones.pdf. Acesso em: 22 jan. 2024.

MUNANGA, K.; GOMES, N. L. O negro no Brasil de hoje. São Paulo: Global Editora, 2006.

OLIVEIRA, D. da S. de. O papel da memória na formação da identidade cultural: diálogos entre possibilidade de leitura. Dissertação (Programa de mestrado profissional em ensino de ciências humanas, sociais e da natureza) – Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Londrina, 2015, 135 p. Disponível em: https://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/bitstream/1/2154/3/LD_PPGEN_M_Oliveira%2C%20Denise%20da%20Silva%20de_2015.pdf. Acesso em: 22 jan. 2024.

PAZ, O. O arco e a lira. Tradução: Ari Roitman e Paulina Wacht. São Paulo: Cosac Naify, 2012.

RIBEIRO, D. O que é lugar de fala. Belo Horizonte: Letramento, 2019.

RUFINO, A. Eu, mulher negra, resisto. Santos: Edição da autora, 1988.

RUFINO, A. Bolsa poética. Santos: Demar, 2010.

SARTRE, J-P. Que é a literatura? Tradução: Carlos Felipe Moisés. São Paulo: Ática, 2004.

Downloads

Publicado

2024-04-23

Edição

Seção

Dossiê: Literaturas negras brasileiras em discussão