Applied linguistics and language

towards radical indisciplinarity

Authors

  • Branca Falabella Fabrício Universidade Federal do Rio de Janeiro ##default.groups.name.author##

Keywords:

Applied Linguistics, language, indisciplinarity, border thinking, transgression

Abstract

This article puts forward a view of Applied Linguistics and language committed to radical INdisciplinarity. To achieve this goal it congregates authors from different fields to reflect both upon historical processes of territorialization forged in the so-called Modernity and possibilities of transgression. The central argument is that border thinking involves many challenges, especially reexamining familiar norms and making them strange.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Branca Falabella Fabrício, Universidade Federal do Rio de Janeiro
    Professora Associada do Departamento de Letras Anglo-Germânicas, da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ). Atua no Pograma Interdisciplinar de Pós-Graduação em Linguística Aplicada.

References

APPADURAI, A. Modernity at large: cultural dimensions of globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1996.

AUSTIN, J. L. Quando dizer é fazer: palavras e ação. Tradução de Danilo Marcondes de Souza Filho. Porto Alegre: Artes Médicas, 1990.

BARROS, M. Manuel de Barros: poesia completa. São Paulo: LeYa, 2013.

BAUMAN, Z. Identidade. Tradução de Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Zahar, 2005.

BAUMAN, R.; BRIGGS, C. L. Voices of modernity: language ideologies and the politics of inequality. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486647 » https://doi.org/10.1017/CBO9780511486647

BERLANT, L.; WARNER, M. Sex in public. In: WARNER, M. Publics and counterpublics. New York: Zone Books, 2005. p. 187-208.

BHABHA, H. K. O local da cultura. Tradução de Myriam Ávila, Eliana Lourenço de Lima Reis e Gláucia Renate Gonçalves. Belo Horizonte: UFMG, 1998.

BLOMMAERT, J. Ethnography, superdiversity, and linguistic landscapes: chronicles of complexity. Bristol: Multilingual Matters, 2013.

BLOMMAERT, J. Discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511610295

BRIGGS, C. Anthropology, interviewing, and communicability in contemporary society. Current Anthropology, Chicago, v. 48, n. 4, p. 551-580, 2007a. DOI: https://doi.org/10.1086/518300 » https://doi.org/10.1086/518300

BRIGGS, C. Mediating infanticide: theorizing relations between narrative and violence. Cultural Anthropology, Arlington County, v. 22, n. 3, p. 315-356, 2007b.

BUTLER, J. Gender trouble: feminism and the subversion of identity. New York: Routledge, 1990.

BUTLER, J. Excitable Speech: a politics of the performative. New York: Routledge, 1997.

CANAGARAJAH, S. Translingual practice: global Englishes and cosmopolitan relations. New York: Routledge, 2014.

DELEUZE, G. Diferença e repetição. Tradução de Luiz Orlandi e Roberto Machado. São Paulo: Graal, 2009.

DERRIDA, J. Gramatologia. 2. ed. São Paulo: Perspectiva, 2013.

FABRÍCIO, B. F. Policing the borderland in a digital Lusophone territory: the pragmatics of entextualization. In: MOITA LOPES, L. P. (Ed.). Global Portuguese: linguistic ideologies in late modernity. New York: Routledge, 2015a.

FABRÍCIO, B. F. Infectious repetition-differentiation in an online debate on sexualities: textual friction, scale shifts and resemiotization potential. Working Papers in Urban Language & Literacies. Paper 167, London, 2015b. Disponível em: https://goo.gl/x6hHMz >. Acesso em: 5 jul. 2016. » https://goo.gl/x6hHMz

FOUCAULT, M. História da sexualidade I: a vontade de saber. Tradução de Maria Thereza da Costa Albuquerque e J. A. Guilhon Albuquerque. Rio de Janeiro: Graal, 1988.

FOUCAULT, M. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução de Raquel Ramalhete. Petrópolis: Vozes, 1996.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guacira Lopes Louro. Rio de Janeiro: DP&A, 1992.

JACQUEMET, M. Transidiomatic practices: language and power in the age of globalization. Language & Communication, San Francisco, v. 25, p. 257-277, 2005. DOI: https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.05.001 » https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.05.001

JOB, N. Confluências entre magia, filosofia, ciência e arte: a ontologia onírica. Rio de Janeiro: Cassará, 2013a.

JOB, N. Manifesto Transaberes. Cosmos e Consciência, Rio de Janeiro, 1 fev. 2013b. Disponível em: https://goo.gl/pDYFZQ >. Acesso em: 27 jan. 2015. » https://goo.gl/pDYFZQ

JOB, N. Um milhão de platôs: por uma transdisciplinaridade radical. Cosmos e Consciência, Rio de Janeiro, 6 mar. 2010. Disponível em: https://goo.gl/wo2bcL > Acesso em: 5 jul. 2015. » https://goo.gl/wo2bcL

KRESS, G.; VAN LEEUWEN, T. Reading images: the grammar of visual design. London: Routledge, 1996.

KROSKRITY, P. (Ed.). Regimes of language: ideologies, polities and identities. Santa Fe: School of American Research Press, 2000.

MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. (Ed.). Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters, 2006.

MIRAIDEP. 4d animation. YouTube. 2006. Disponível em: https://goo.gl/LocN7C > Acesso em: 12 jan. 2015.

MIGNOLO, W. D. Local histories/global designs: coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Princeton: Princeton University Press, 2000.

MOITA LOPES, L. P. (Org.). Por uma linguística aplicada indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006.

MOITA LOPES, L. P. Identidades fragmentadas: a construção discursiva de raça, gênero e sexualidade em sala de aula. Campinas: Mercado de Letras, 2002.

MOITA LOPES, L. P. (Org.). O português no século XXI: cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo: Parábola, 2013.

MOITA LOPES, L. P. (Org.). Global Portuguese: linguistic ideologies in late modernity. New York: Routledge, 2015.

MOITA LOPES, L. P.; BASTOS, L. C. (Org.). Identidades: recortes multi e interdisciplinares. Campinas: Mercado de Letras, 2002.

MOITA LOPES, L. P.; BASTOS, L. C. (Org.). Para além da identidade: fluxos, movimentos e trânsitos. Belo Horizonte: UFMG, 2010.

PAIVA, V. L. M. O.; NASCIMENTO, M. (Org.). Sistemas adaptativos complexos: lingua(gem) e aprendizagem. Belo Horizonte: UFMG, 2009.

PRATT, M. L. Linguistic utopias. In: FABB, N. et al. (Ed.). The linguistics of writing: arguments between language and literature. Manchester: Manchester University Press, 1987. p. 48-66.

PRECIADO, B. Manifesto contrassexual: práticas subversivas de identidade sexual. Tradução de Maria Paula Gurgel Ribeiro. São Paulo: N-1 Edições, 2014.

SADE, L. A. Fractals and fragmented identities in language acquisition. In: GONÇALVES, G. R. et al. (Org.). New challenges in language and literature. Belo Horizonte: UFMG, 2009. p. 109-127.

SAMPAIO, L. S. C. A lógica da diferença. Rio de Janeiro: Eduerj, 2001.

SAUSSURE, F. Curso de linguística geral. Tradução de Antônio Chelini, José Paulo Paes e Isidoro Blikstein. São Paulo: Cultrix, 1978.

SCHIEFFELIN, B.; WOOLARD, K.; KROSKRITY, P. (Ed.). Language ideologies: practice and theory. New York: Oxford University Press, 1998.

SIGNORINI, I. (Org.). Lingua(gem) e identidade: elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas: Mercado de Letras, 1998.

SIGNORINI, I.; CAVALCANTI, M. (Org.). Linguística aplicada e transdisciplinaridade: questões e perspectivas. Campinas: Mercado de Letras, 1998.

SILVA, D. N. A representação entre a mediação e a violência simbólica. In: CARMO, C. M. (Org.). Textos e práticas de representação. Curitiba: Honoris Causa, 2011. p. 121-145.

SILVA, F.; RAJAGOPALAN, K. (Org.). A linguística que nos faz falhar: investigação crítica. São Paulo: Parábola, 2004.

VERTOTEC, S. Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, London, v. 30, n. 6, p. 1024-1054, 2007. DOI: https://doi.org/10.1080/01419870701599465 » https://doi.org/10.1080/01419870701599465

WITTGENSTEIN, L. Investigações filosóficas. Tradução de José Carlos Bruni. São Paulo: Nova Cultural, 1999.

Published

Jan-Fri-2018

Issue

Section

Número temático – Protagonismo na/da linguagem – lançamento em 2017