How to Overcome Registerial Translation Problems
A Corpus-Based Approach
Resumo
Este artigo apresenta a aplicação de um corpus no par lingüístico inglês-alemão anotado com base em características específicas de registro. Discute-se a relevância de diferenças translinguísticas de registros para a tradução e mostra-se como tradutores podem se beneficiar de corpora paralelos anotados que sirvam como referências em tempo real oferecendo soluções de tradução orientadas por marcas de registro.
Downloads
Referências
BIBER, D. Dimensions of register variation. Cambridge: University Press, 1995.
CHRIST, O. A modular and flexible architecture for an integrated corpus query system. Proceedings of COMPLEX 94. 3rd Conference on Computational Lexicography and Text Research. Budapest, 1994. p. 23-32.
FLUCK, H.-R. Fachdeutsch in Naturwissenschaft und Technik. Heidelberg: Julius Groos, 1997.
O'DONNELL, M. From Corpus to Codings: Semi-Automating the Acquisition of Linguistic Features. In: Proceedings of the AAAI Spring Symposium on Empirical Methods in Discourse Interpretation and Generation. Stanford: Stanford University, 1995. p. 120-124.
SAGER, J. C., DUNGWORTH, D., MCDONALD, P. F. English Special Languages. Wiesbaden: Oscar Brandstetter, 1980.
SCHWANZER, V. Syntaktisch-stilistiche Universalia in den wissenschaftlichen Fachsprachen. In: BUNGARTEN, T. (Ed.). Wissenschaftssprache. München: Wilhelm Fink, 1981. p. 213-220.
STEINER, E. Translation English – German: investigating the relative importance of systemic contrasts and of the text-type "translation". SPRIK-Reports, Oslo, No. 7, p. 1-48, 2001.
TEICH, E. Contrast and commonality between English and German in system and text. Saarbrücken: Philosophische Fakultät II, Universität des Saarlandes, 2001. (postdoctoral thesis)
TEICH, E., HANSEN, S. Towards an integrated representation of multiple layers of linguistic annotation in multilingual corpora. Online Proceedings of Computing Arts 2001: Digital Resources for Research in the Humanities. Sydney, 2001.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Revista Brasileira de Linguística Aplicada

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores de artigos publicados pela RBLA mantêm os direitos autorais de seus trabalhos, licenciando-os sob a licença Creative Commons BY Attribution 4.0, que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que o trabalho original seja corretamente citado.


