Os verbos terminados em -iar

a expansão da irregularidade no Brasil e em Portugal

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.57279

Palavras-chave:

verbos irregulares, norma, português brasileiro, português europeu

Resumo

O presente estudo analisa as razões pelas quais as normas padrão do português europeu e do português brasileiro divergem quanto à conjugação dos verbos terminados em -iar. Observa-se que, enquanto em Portugal é amplamente aceita a alternância vocálica -i-/-ei- em diversos verbos, no Brasil essa variação é normativamente restrita a apenas seis casos. Analisaram-se gramáticas, manuais ortográficos e dicionários com o objetivo de identificar o momento em que tais variações foram inicialmente registradas, bem como examinar a recepção normativa dessas novas formas por parte dos gramáticos e estudiosos da época. Concluiu-se que a diferença entre os dialetos se deu pela perda do contraste entre as vogais pretônicas /e/ e /i/ no contexto de primeira vogal de hiato em Portugal, causando maior confusão entre as conjugações, enquanto o Brasil manteve o contraste das vogais anteriores pretônicas. Além disso, houve uma mudança na norma brasileira no século XX, na qual se buscou desvencilhar o português do Brasil do de Portugal, o que refletiu no registro da rejeição da alternância -i-/-ei- na grande maioria dos verbos. Portanto, a diferença na difusão do fenômeno de alternância entre as variedades de Portugal e Brasil não é uma questão meramente fonológica, mas também normativa.

Referências

BARBOSA, J. S. Grammatica philosophica da lingua portugueza. Lisboa: Academia das Sciencias, 1822.

BACELLAR, B. L. e M. Grammatica philosophica, e orthographia racional da lingua portugueza: Para se pronunciarem, e escreverem com acerto os vocabulos deste idiôma. Lisboa: Na Offic. de S.T. Ferreira, 1783.

BARRETO, J. F. Ortografia da lingua portuguesa. Lisboa: Ioam da Costa, 1671.

BARROS, J. Grammatica da lingua portuguesa. Olyssipone: apud Lodouicum Rotorigiu[m], Typographum, 1540.

BECHARA, E. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009 [1961].

BECKMAN, J. N. Positional faithfulness. 1998. Tese (Doutorado em Filosofia) – Departamento de Linguística, University Massachusetts Amherst, Amherst, 1998.

BISOL, L. A harmonização vocálica como indício de uma mudança histórica. DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, [s. l.], v. 31, p. 185-205, 2015.

BLUTEAU, R. Vocabulario Portuguez e latino. Coimbra: Collegio das Artes da Companhia de Jesus, 1712. v. 2.

CÂMARA, J. M. Estrutura da língua portuguesa. Petrópolis: Editora Vozes, 1970.

CASTRO, I. Introdução à História do Português, 2. ed. Lisboa, Edições Colibri, 2008.

CIPRO NETO, P. Maquia ou maqueia? Folha de São Paulo, São Paulo, 23 abr. 1998. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/fsp/cotidian/ff23049808.htm. Acesso em: 28 abr. 2025.

COUTO, H. H. Ditongos crescentes e ambissilabicidade em português. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 29, n. 4, p. 129-141, 1994.

CUNHA, C; CINTRA, L. Nova gramática do português contemporâneo. 7. ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2017 [1985]. 800 p.

DA CUNHA, A. G. Dicionário etimológico da língua portuguesa, 4. ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2010.

EBERLE, L. P. Monotongação, ditongação e resolução de hiatos: um estudo com palavras reais e logatomas no português falado em São Paulo. 2022. 122 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2022.

EBERLE, L. P. Aumento de proeminência e maximização de contraste via epêntese de glide no português brasileiro. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 58, n. 1, e44765, 2023a.

EBERLE, L. P. O efeito da proeminência de raízes na resolução de hiatos do português: por que podemos falar fre(i)ar, mas não passe(i)ar?. Caderno de Squibs, São Paulo, n. 7, p. 1-7, 2023b.

FLEMMING, E. Contrast and perceptual distinctiveness. Phonetically based phonology, p. 232-276, 2004.

GANDAVO, P. M. Regras que ensinam a maneira de escrever e orthographia da lingua portuguesa. Lisboa: Antonio Gonçalvez, 1574.

LIMA, C. H. R. Gramática normativa da língua portuguesa. 49. ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2011.

MACIEL, M. Gramática analytica – baseada nas doutinas modernas satisfazendo às condições do atual programa. 5. ed. Rio de Janeiro: Central, 1914.

MATTOS E SILVA, R. V. O português arcaico: fonologia. São Paulo: Contexto, 2001.

MELO, J. C. C. Gramática filosófica da linguagem portuguesa. Lisboa: Impressão Régia, 1818.

MIRA MATEUS, M. H. et al. Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa: Editora Caminho, ed.5, 2003.

MATEUS, M. H. M. Aspectos da fonologia portuguesa. Lisboa: Instituto Nacional de Investigação Cinetífica, 1982.

NEVINS, A.; COSTA, P. P. Prominence Augmentation via Nasalization in Brazilian Portuguese. Catalan journal of linguistics, [s. l.], v. 18, p. 161-189, 2019.

OLIVEIRA, F. Grammatica da lingoagem portuguesa. Lixboa: Germão Galharde,1536.

PAGGOTO, E. G. A norma das Constituições e a constituição da norma no século XIX. Revista Letra. Rio de Janeiro, 2013. p. 31-50.

PAGOTTO, E. G. Norma e condescendência: ciência e pureza. Línguas e instrumentos linguísticos, v. 1, n. 2, p. 49-68, 1998.

PEREIRA, E. C. Gramática expositiva. São Paulo: Weisfzflog Irmãos e Companhia, 1907.

RIBEIRO, J. Grammatica portuguesa. 19. edição. Rio de Janeiro: Livraria Francisco Alves, 1920.

RIBEIRO, J. Grammatica portugueza. 2. ed. São Paulo: Jorge Seckler, 1885.

RODRIGUES, M. C. O hiato no português: a tese da conspiração. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 42, n. 3, p. 7-26, 2007.

SAID ALI, M. Gramática secundária da língua portuguesa. revista e ampliada. São Paulo: Edições Melhoramentos, v. 1965 [1925].

SAID ALI, M. Gramática histórica da língua portuguesa. São Paulo: Editora Melhoramentos. 1966 [1931].

SMITH, J. L. Phonological augmentation in prominent positions. New York: Routledge, 2005.

TANNIHÃO, K. C. Sobre norma e preposições: um estudo das completivas finitas (des)preposicionadas em português. 2016. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. 2016.

TEYSSIER, P. Históriada língua portuguesa. Tradução: Celso Cunha. Lisboa, Sá da Costa, 1982.

VERA, Á. F. Orthographia ou modo para escrever certo na lingua portuguesa. Lisboa: Mathias Rodriguez,1631.

VERNEY, L. A. Verdadeiro Metodo de Estudar, para Ser util à Republica, e à Igreja: Proporcionado ao Estilo, e Necesidade de Portugal. Valensa: Antonio Balle, 1746.

VIANA, A. R. G.; ABREU, G.V. Bases da ortografia portuguesa. Imprensa Nacional, 1885. 16 p. Biblioteca Nacional de Portugal.

VIANA, A. R. G. Vocabulario ortografico e remissivo da lingua portuguesa. Paris, Aillaud, 1914.

VIANA, A. R. G.; CINTRA, L. F. L.; RIBEIRO, J. A. P. Estudos de fonética portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. 1973.

WILLIAMS, E. Do latim ao português: fonologia e morfologia historicas da lingua portuguesa. 1. ed. Rio de Janeiro, RJ: MEC/INL, 1961.

Downloads

Publicado

2025-09-04

Como Citar

Os verbos terminados em -iar: a expansão da irregularidade no Brasil e em Portugal. (2025). Caligrama: Revista De Estudos Românicos, 30(2), 58–74. https://doi.org/10.35699/2317-2096.2025.57279