Ana Hatherly and Paul Celan
“The Small Gesture of a Poem”
DOI:
https://doi.org/10.17851/2359-0076.45.74.23-41Keywords:
Ana Hatherly, Paul Celan, Experimentalism, Baroque, Metapoetics, DialogismAbstract
This paper aims to present a reading of several poems from Ana Hatherly’s book “The Black Peacock” (2003). As will be demonstrated, the peacock is part of the Baroque imagery, explored in depth by the poet. In addition to identifying 17th- and 18th-century symbolism in the poems of this work, we will emphasize the dialogic nature of the texts, given the second section, in which the Portuguese poet writes a Postscript to Paul Celan. Thus, these nuances of Hatherly’s poetry converge toward a metapoetic reflection, through which it is possible to infer that in this creative process, the poem and the essay coincide, or that each poem is a kind of essay. The methodology adopted in this analysis is none other than that which the poems themselves demand of the reader, verse by verse. However, we will draw on other reflections for the theoretical foundation of the study, such as those of Maurice Blanchot, Michel Collot, Roland Barthes, among others.
References
AZEVEDO, F. F. dos S. Dicionário Analógico da Língua Portuguesa. 3. ed. Rio de Janeiro: Lexikon, 2016.
BARTHES, R. A morte do autor. In: BARTHES, R. O rumor da língua. 3. ed. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2012.
BLANCHOT, M. O espaço literário. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 2011.
CELAN, P. Arte Poética: O Meridiano e outros textos. Tradução de João Barrento; Vanessa Milheiro. Lisboa: Cotovia, 1996.
CHIAMPI, I. O Barroco no Ocaso da Modernidade. In: CHIAMPI, I. Barroco e Modernidade: ensaios sobre literatura latino-americana. São Paulo: Perspectiva, 2010.
CIRNE, M. C. R. As metamorfoses do Anjo em Rilkeana, de Ana Hatherly. 2018. 262 f. Dissertação (Mestrado em Letras Vernáculas – Literaturas Portuguesa e Africanas) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2018. Disponível em: https://www.posvernaculas.letras.ufrj.br/pt/.
CUNHA E SILVA, P. Prefácio. In: O Pavão Negro. Lisboa: Assírio & Alvim, 2003.
FULCANELLI. As Mansões Filosofais. Tradução de António Last e António Lopes Ribeiro. Lisboa: Edições 70, 1990.
HATHERLY, A. A idade da escrita e outros poemas. Org.: Floriano Martins. São Paulo: Escrituras Editora, 2005.
HATHERLY, A. A mão inteligente. Lisboa: Quimera Editores, 2003.
HATHERLY, A. Fibrilações. Lisboa: Quimera, 2005.
HATHERLY, A. O Escritor. Lisboa: Moraes Editores, 1975.
HATHERLY, A. O espaço crítico – do simbolismo à vanguarda. Lisboa: Caminho, 1979.
HATHERLY, A. O Pavão Negro. Lisboa: Assírio & Alvim, 2003.
HOUAISS, A. Pequeno dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Org.: Instituto Houaiss de Lexicografia. 1. ed. São Paulo: Moderna, 2015.
LE BRETON, D. Antropologia dos sentidos. Tradução de Francisco Morais. Petrópolis: Vozes, 2016.
MALLARMÉ, S. Um lance de dados / Un coup de dés jamais n’abolira le hasard. In: CAMPOS, A. de; PIGNATARI, D.; CAMPOS, H. de (org.). Mallarmé. Tradução de Haroldo de Campos. 4. ed. São Paulo: Perspectiva, 2013.



