A linhagem de Judá e a Genealogia de Davi
Commentarium in Apocalipsin do Beato de Liébana (1047)
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.25.2.200-210Palavras-chave:
Edição, Tradução, Tábuas genealógicasResumo
Apresentamos a edição e a tradução de duas páginas do códice Commentarium in Apocalipsin do Beato de Liébana (1047). Das 24 tábuas genealógicas das Tribos de Judá, contidas no códice, destacamos apenas duas, a tábua da linhagem de Judá e a da linhagem de Davi. Nosso objetivo é demonstrar a complexidade desse material e o formato em que se encontra no início do códice, o que traz ao leitor certo cuidado no ato da leitura. Leitura esta que exige o conhecimento da letra manuscrita visigótica, própria dos textos eclesiásticos ibéricos e, ainda, o conhecimento do latim eclesiástico do século XI, que também comporta características próprias. Para a edição do texto, criamos uma metodologia própria, já que o texto contido no interior das genealogias não se apresenta de forma linear, e, para a tradução, nos baseamos nas normas gramaticais vigentes e na consulta ao texto da Bíblia de Jerusalém.Downloads
Referências
ARAGUZ, A. M. e MARTÍNEZ, C. B. Las visiones apocalípticas de Beato de Liébana. In: Ars Medica. Revista de Humanidades, 2003.
BEATO DE LIÉBANA. Commentarium in Apocalipsin. Beatode Liébana – Códice de Fernando I e D. Sancha. Madri, Biblioteca Nacional, Ms. Vitr. 14-2 (olim B.31); San Isidoro at León, 1047, escrito pelo escriba Facundus, para o Rei Fernando I de Castela e Leão, códice conhecido como Beato J (= J). Disponível em http://bdh.bne.es. Acesso em 04 jul. 2018.
BÍBLIA DE JERUSALÉM. Nova edição, revista e ampliada. São Paulo: Paulus, 2012.
BLOCH, Marc. A sociedade feudal. Lisboa: Edições 70, 1998.
MORSEL, Joseph. La aristocracia medieval: El domínio social en Occidente (siglos V – XV). Valência: Publicacions de la Universitat de València, 2008.
TODOROV, Tzvetan. Teorias do símbolo. Lisboa: Edições 70, 1979.
TORRINHA, Francisco. Dicionário latino-português. Porto: Edições Marânus, 1945.



