Victor Heringer e a invenção de um bairro

Autores

DOI:

https://doi.org/10.17851/2358-9787.35.2.%25p

Palavras-chave:

Victor Heringer, retorno, lugar, escrita, cenário

Resumo

Este artigo se constrói sobre a tese na qual o bairro ficcional apresentado pelo romance O amor dos homens avulsos, de Victor Heringer, é fruto da invenção de seu narrador-escritor para dar lugar aos afetos centrados numa ausência que não se assenta na materialidade do presente, apenas. Para isso, é primeiro analisada a estrutura narrativa do romance, com destaque para a influência da ação do retorno que faz o narrador ao bairro de seu passado, trinta anos após deixá-lo. Através do desarranjo promovido pelo regresso entre os lugares da percepção e da memória, virtualmente sobrepostos, é defendido que o narrador é movido a criar, por meio da escrita, um lugar outro capaz de acolher os afetos que recaem sobre a perda de seu primeiro amor, quem então lhe apresentou o bairro de sua origem. Num segundo momento, seguindo a ideia de uma legibilidade do espaço, explorada por Renato Cordeiro Gomes através de Barthes e Raquel Rolnik, a escrita é associada ao conceito de lugar e compreendida, ela própria, como ação de retorno aos demais lugares do passado, alimentando a aposta da invenção do bairro fictício estar atribuída ao narrador do romance como uma ação consciente de sua escrita. O bairro adquire, dessa maneira, uma dimensão cenográfica. Adotando o pensamento de Nelson Brissac, a partir de Benjamin e em torno dos simulacros que auxiliam a experiência urbana, a escrita é por fim associada à produção de cenários precisos, a serviço da invenção do bairro apresentado pelo romance.

Referências

ARONSON, Arnold. Looking Into the Abyss: Essays on Scenography. Michigan: The University of Michigan Press, 2005.

BACHELARD, Gaston. A poética do espaço. In: PESSANHA, José Américo M. (Org.). Os pensadores: Bachelard. Tradução: Joaquim José Moura Ramos (et al.). São Paulo: Abril Cultural, 1978, p. 181-354.

BERGSON, Henri. Matéria e memória. Tradução: Paulo Neves. São Paulo: Martins Fontes, 1999.

BERGSON, Henri. O que Aristóteles pensou sobre o lugar. Tradução: Ana Lia A. de Almeida Prado. Campinas: Editora da Unicamp, 2013.

BRISSAC, Nelson; ROUANET, Sergio P. É a cidade que habita os homens ou são eles que moram nela? Revista USP, São Paulo, n. 15, p. 49-75, 1992. DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2316-9036.v0i15p48-75.

CALVINO, Italo. As cidades invisíveis. Tradução: Diogo Mainardi. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.

DI CESARE, Donatella. Estrangeiros residentes. Tradução: Cézar Tridapalli. Belo Horizonte: Editora Âyiné, 2020.

ERNAUX, Annie. Le vrai lieu. Paris: Gallimard, 2014.

FOUCAULT, Michel. O corpo utópico, as heterotopias. Tradução: Salma Tannus Muchail. São Paulo: n-1 edições, 2013.

GOMES, Renato C. Todas as cidades, a cidade: literatura e experiência urbana. Rio de Janeiro: Rocco, 2008.

GUATTARI, Félix. Espaço e corporeidade. In: Caosmose. Tradução: Ana Lúcia de Oliveira e Lúcia Cláudia Leão. Rio de Janeiro: Editora 34, 1992, p. 151-165.

HERINGER, Victor. O amor dos homens avulsos. São Paulo: Companhia das Letras, 2016.

RICOEUR, Paul. A memória, a história, o esquecimento. Tradução: FRANÇOIS, A. (coord.). Campinas: Editora da Unicamp, 2018.

ROLNIK, Raquel. O que é cidade. São Paulo: Editora Brasiliense, 2004.

SELIGMANN-SILVA, Marcio. “Viver numa casa de vidro é uma virtude revolucionária por excelência”: Walter Benjamin e a paixão pela cidade e pela história “porosas”. Pandaemonium, São Paulo, v. 23, n. 40, p. 20-42, 2020. DOI: https://doi.org/10.11606/1982-8837234020.

SOUZA, Eneida M. de. Cidades de cristal e crepúsculo. In: GOMES, Renato C. Todas as cidades, a cidade: literatura e experiência urbana. Rio de Janeiro: Rocco, 2008, p. 11-15.

Downloads

Publicado

2026-06-26