Vozes em (des)concerto

monólogo dramático e endereçamento lírico em “Os dias de então”, de Claudia Roquette-Pinto

Autori

  • Luciana Henrique Mariano da Silva Universidade de Brasília

DOI:

https://doi.org/10.17851/2358-9787.31.1.268-287

Parole chiave:

monólogo dramático, endereçamento lírico, poesia contemporânea, voz, Claudia Roquette-Pinto

Abstract

O artigo analisa o poema “Os dias de então”, de Claudia Roquette-Pinto (Margem de manobra, 2005, p. 85-86), a partir da estrutura do gênero monólogo dramático, fundamentado segundo Jane Roche-Jaques (2020) e Shira Wolosky (2001). São considerados também os processos de ficcionalização da voz poética (COMBE, 2009/2010) e de endereçamento lírico (CULLER, 2015; SERMET, 2019), para compreender os efeitos da orquestração das vozes presentes no poema. Em “Os dias de então”, há uma voz principal em primeira pessoa, identificada pela autora como Zelda Fitzgerald. A fala de Zelda foi traduzida e adaptada por Roquette-Pinto a partir de um excerto de carta a Scott Fitzgerald. A languidez e delicadeza dessa voz subjetiva em prosa é entrecortada por outras vozes em verso, impessoais, anônimas e de conteúdo violento. O leitor testemunha conexões subterrâneas entre a voz principal e as demais enunciações por meio da brutalidade e do choque, no concerto da cena maior do poema. Tais conexões e referências são rarefeitas e instáveis, recurso frequente na poesia de Claudia Roquette-Pinto. Para compreender o concerto dessas articulações enunciativas e o construto social que as põe em movimento, são levantadas informações biográficas (MILFORD, 2013; BRYER et al, 2002) e confluências entre o gênero carta (SILVA, 2002) e o gênero lírico (ADORNO, 2003).

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.

Riferimenti bibliografici

ADORNO, T. W. Palestra sobre lírica e sociedade. In: _____. Notas de Literatura I. Tradução Jorge M. B. de Almeida. São Paulo: Duas Cidades; Ed. 34, 2003.

BRITTO, Paulo Henriques. Apresentação. In: ROQUETTE-PINTO, Claudia. Claudia Roquette-Pinto por Paulo Henriques Britto. Col. Ciranda da poesia. Rio de Janeiro: EDUERJ, 2010.

BRYER, Jackson R. et al. Dear Scott, Dearest Zelda: The Love Letters of F. Scott and Zelda Fitzgerald. Nova York: St Martins Press, 2002, paginação irregular.

COMBE, Dominique. A referência desdobrada. Sujeito lírico entre a ficção e a autobiografia, Tradução Iside Mesquita e Vagner Camilo. Revista USP, São Paulo, USP, n. 84, p. 112-128, dez/fev, 2009/2010. Disponível em: . Acesso em: 22 jul. 2021.

CULLER, Jonathan. Theory of the lyric. Cambridge, Massachusetts, London: Harvard University Press, 2015.

DUNKER, Christian Ingo Lenz. Mal-estar, sofrimento e sintoma: uma psicopatologia do Brasil entre muros. São Paulo: Boitempo, 2015.

FEDERICI, Silvia. Calibã e a bruxa: mulheres, corpo e acumulação primitiva. Tradução: Coletivo Sycorax. São Paulo: Elefante, 2017.

FEDERICI, Silvia. Mulheres e caça às bruxas. Tradução: Heci Regina Candiani. São Paulo: Boitempo, 2019.

FITZGERALD, F. S. O Grande Gatsby. Tradução: Vanessa Barbara. São Paulo: Penguin, Companhia das Letras, 2011.

FITZGERALD, F. S. Tender is the night. Nova York: Scribner Book Company, 1995.

FITZGERALD, Z. Esta valsa é minha. Tradução: Rosaura Eichenberg. São Paulo: Companhia das Letras, 2014.

GOETHE, J. W. Os sofrimentos do jovem Werther. Tradução: Maurício Mendonça Cardozo. São Paulo: Penguin, Companhia das Letras, 2021.

LACLOS, C. As relações perigosas. Tradução: Dorothée de Bruchard. São Paulo: Penguin, Companhia das Letras, 2012.

MARCUSCHI, Luís Antônio. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola, 2020.

MILFORD, Nancy. Zelda. New York: Harper Perennial, 2013.

ROCHE-JACQUES, Shelley Jane. Uma introdução ao monólogo dramático. Tradução Carlos Cortez Minchillo. In: PILATI, Alexandre et al (org.). Monólogo dramático e outras formas de ficcionalização da voz poética. Campinas: Pontes Editores, 2020.

ROQUETTE-PINTO, Claudia. Corola. São Paulo: Ateliê Editorial, 2000.

ROQUETTE-PINTO, Claudia. Entre lobo e cão. São Paulo: Circuito, 2014.

ROQUETTE-PINTO, Claudia. Margem de manobra. Rio de Janeiro: Aeroplano, 2005.

SERMET, Joëlle de. O endereçamento lírico. Tradução Francine Fernandes Weiss Ricieri e Maria Lúcia Dias Mendes. Lettres Françaises, São Paulo, Unifesp, v. 2, n. 20, p. 261-279, 2019. Disponível em: < https://periodicos.fclar.unesp.br/lettres/article/view/13565/8975>. Acesso em: 22 jul. 2021.

SILVA, Jane Quintiliano Guimarães. Um estudo sobre o gênero carta pessoal: das práticas comunicativas aos indícios de interatividade na escrita dos textos. Belo Horizonte: UFMG, 2002.

SIMON, Iumna Maria; DANTAS, Vinícius. Consistência de Corola, Novos estudos CEBRAP, São Paulo, 85, p. 215-235, 2009. Disponível em: < https://www.scielo.br/j/nec/a/TFhrSZMg85R3sdVRt8Kdngn/?lang=pt&format=pdf>. Acesso em: 22 jul. 2021.

WOLOSKY, Shira. The art of poetry: How to read a poem. New York: Oxford University Press, 2001, paginação irregular.

Pubblicato

2024-04-23

Fascicolo

Sezione

Sumário