O léxico das comunidades indígenas do Ceará na designação de doenças: reflexões para a construção de vocabulário controlado
Palavras-chave:
Vocabulário controlado; Vocabulário controlado de nomes populares de doenças; Nomes populares de doenças; Memorial do léxico em saúde.Resumo
Apresenta os resultados da pesquisa cujo objetivo é construir um vocabulário controlado de nomes populares de doença (vcnpd) a partir do léxico utilizado pelas comunidades indígenas do Ceará, estabelecendo-se as relações com a terminologia de especialidade da saúde. É uma pesquisa aplicada, sendo o estudo empírico feito em quatro etapas: entrevista com os líderes e pajés das comunidades indígenas Tapebas, Pitaguarys e Jenipapo-Kanindés, localizadas no Estado do Ceará; mapeamento dos nomes populares das doenças em fontes populares e terminológicas especializadas; construção do protótipo do vcnpd com as palavras mapeadas especificando-se as relações com a terminologia da CID-10. Resultados evidenciam 355 (trezentas e cinquenta e cinco) palavras pertencentes ao léxico das comunidades investigadas. O cotejamento expressa pouca coincidência entre as palavras que nominam as doenças entre os povos investigados – somente 41 (quarenta e uma), sendo que 9 (nove) se duplicam nas três comunidades, 15 (quinze) entre os Tapebas e os Pitaguarys, 6 (seis) entre Tapebas e Jenipapo-Kanindés; 11 (onze) coincidem entre os Pitaguarys Jenipapo-Kanindés. Conclui-se que a construção do VCNPD reveste-se de importância vital, tanto para a preservação da memória lexical dessas comunidades como também para favorecer a comunicação entre esses povos e os profissionais da saúde, nas ações de cuidados dedicadas a esses indivíduos.