A transposição didática da coesão referencial na Base Nacional Comum Curricular

Autores

Palavras-chave:

coesão referencial, didática do português, pedagogia das competências, transposição didática

Resumo

Este artigo tem o objetivo de apresentar uma análise da transposição didática da coesão referencial na BNCC, de modo a fornecer uma compreensão desse objeto no contexto da pedagogia das competências e da concepção de linguagem postulada no documento, bem como dos aspectos psicolinguísticos e psicopedagógicos que tais concepções de educação e de linguagem ensejam. A análise assumiu os seguintes pressupostos teórico-metodológicos: a) a transposição didática é um processo epistemológico, político e técnico realizado pelas didáticas específicas das disciplinas em diálogo constante com as disciplinas científicas e as políticas educacionais; b) a concepção de competência adotada no documento impõe que se adote uma perspectiva de linguagem como ação e de sujeitos como atores que agem de modo situado, fazendo com que sua autonomia seja compreendida como relativa; c) na pedagogia das competências, que orienta o projeto educativo da BNCC, o currículo se estrutura a partir da noção de práticas sociais de referência, em torno das quais são selecionados os gêneros textuais e as habilidades de linguagem, estas distribuídas nos quatro eixos estruturantes da Língua Portuguesa: Leitura, Oralidade, Análise Linguística/Semiótica e Produção de Textos; d) a pedagogia das competências demanda uma nova teoria dos conteúdos baseada nas teorias psicológicas do desenvolvimento humano. Diante desse conjunto de pressupostos, concluiu-se que a opção da BNCC por apresentar os conteúdos sob o rótulo genérico de habilidades dificulta a visualização dos conteúdos conceituais, procedimentais e atitudinais relacionados à coesão referencial e abre um importante campo de pesquisas acerca da transposição didática desse objeto de conhecimento.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

ANTUNES, I. Gramática contextualizada: limpando “o pó das ideias simples”. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.

ASTOLFI, J. P.; DEVELAY, M. A didática das ciências. 16. ed. Tradução Magda Sento Sé Fonseca. Campinas: Papirus Editora, 2012.

BAGNO, M. Português ou brasileiro? um convite à pesquisa. São Paulo: Parábola Editorial, 2001.

BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Organização, tradução, posfácio e notas: Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2016.

BISPO, M.; CALDAS, G.; BISPO, G. (In)compreensões do interacionismo sociodiscursivo na pesquisa aplicada sobre o ensino de linguagem no Brasil. Educação Em Foco, Juiz de Fora, v. 26, n. especial 03, e26077, 2021. Disponível em: <https://periodicos.ufjf.br/index.php/edufoco/article/view/36370> Acesso em: 10 abr. 2023.

BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular (versão final), Brasília: MEC, [2018]. Disponível em: <http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/BNCC_EI_EF_110518_versaofinal_site.pdf> Acesso em: 10 abr. 2023.

BRONCKART, J. P. Atividade de linguagem, textos e discursos: por um interacionismo sociodiscursivo. 2. ed. Tradução Anna Rachel Machado e Péricles Cunha. São Paulo: EDUC, 2012.

BRONCKART, J. P.; DOLZ, J. A noção de competência: qual é sua pertinência para o estudo da aprendizagem das ações de linguagem. DOLZ, J.; OLLAGNIER, E. (org.). O enigma da competência em educação. Tradução Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed, 2004. p. 29–46.

CAVALCANTE, M. M.; CUSTÓDIO FILHO, V.; BRITO, M. A. P. Coerência, referenciação e ensino. São Paulo: Cortez, 2014.

CHEVALLARD, Y. La transposition didactique: Du savoir savant au savoir enseigné,. Grenoble: La Pensée Sauvage Editions, 1985.

COLL, C. et al. Psicologia do ensino. Tradução Cristina Maria de Oliveira. Porto Alegre: Artmed, 2008.

COLL, C.; POZO, J. I.; SARABIA, B.; VALLS, E. Os conteúdos na reforma: ensino e aprendizagem de conceitos, procedimentos e atitudes. Tradução Beatriz Affonso Neves. Porto Alegre: Artmed, 2000.

COSTA-HÜBES, T. C.; KRAEMER, M. A. D. (org.). Uma leitura crítica da Base Nacional Comum Curricular: compreensões subjacentes. Campinas: Mercado de Letras, 2019.

DE PIETRO, J. F.; SCHNEUWLY, B. O modelo didático de gênero: um conceito da engenharia didática. In: NASCIMENTO, E. L. (org.). Gêneros textuais: da didática das línguas aos objetos de ensino. 2. Ed. Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 51– 81.

DOLZ, J.; GAGNON, R.; DECÂNDIO, F. R. Uma disciplina emergente: a didática das línguas. In: NASCIMENTO, E. L. (org.). Gêneros textuais: da didática das línguas aos objetos de ensino. 2 ed. Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 21–50.

DOLZ, J.; OLLAGNIER, E. (org.). O enigma da competência em educação. Tradução Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed, 2004.

ERARD, S.; SCHNEUWLY, B. La didactique de l’oral: savoirs ou compétences? In: BRONCKART, J.P.; BULEA, E.; POULIOT, M. (org.). Repenser l’enseignement des langues: comment identifier et exploiter les compétences? Villeneuve d’Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 2005. p. 69–97.

FREIRE, P. Pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2013.

GERHARDT, A. F. L. M. Concepções de aprendizado na BNCC: bases ideológicas e efeitos no ensino de português. In: GERHARDT, A. F. L. M.; AMORIM, M. A. (org.). A BNCC e o ensino de línguas e literaturas. Campinas: Pontes, 2019. p. 87–120.

GIMENO SACRISTÁN, J. Dez teses sobre a aparente utilidade das competências em educação. In: GIMENO SACRISTÁN, J. et al. Educar por competências: o que há de novo? Tradução Carlos Henrique Lucas Lima. Porto Alegre: Artmed, 2011. p. 13–63.

GOFFMAN, E. Comportamento em lugares públicos: notas sobre a organização social dos ajuntamentos. Tradução Fábio Rodrigues Ribeiro da Silva. Petrópolis: Editora Vozes, 2010.

GOFFMAN, E. Encounters: two studies in the sociology of interaccion. Indianapolis: The Bobbs-Merrill Company Inc, 2013.

GOFFMAN, E. Ritual de interação: ensaios sobre o comportamento face a face. Tradução Fábio Rodrigues Ribeiro da Silva. Petrópolis: Editora Vozes, 2011.

GOFFMAN, E. Strategic interaccion. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1969.

HALLIDAY, M. A. K.; HASAN, R. Cohesion in English. Londres: Longman, 1976.

KLEIMAN, A. B.; SEPULVEDA, C. Oficina de gramática: metalinguagem para principiantes. Campinas: Pontes Editores, 2012.

KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2006.

KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e escrever: estratégias de produção textual. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2010.

LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Tradução Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

LOPES, A. C. M.; CARAPINHA, C. Texto, coesão e coerência. Coimbra: Edições Almedina, 2019. (Coleção Celga).

MARQUESI, S. C.; PAULIUKONIS, A. L.; ELIAS, V. M. (org.). Linguística textual e ensino. São Paulo: Contexto, 2017.

MARTINAND, J. L. Connaître et transformer la matière; des objectifs pour l’initiation aux sciences et techniques. Berne: Editions Peter Lang SA, 1986.

MARTINS, L. R.; MOURA, A. A. V. Orações relativas e interrogativas: aproximação entre teoria e prática na sala de aula. In: BORTONI-RICARDO, S. M.; SOUSA, R. M.; FREITAS, V. A. L.; MACHADO, V. R. (org.). Por que a escola não ensina gramática assim? São Paulo: Parábola Editorial, 2014. p 109–128.

MATTOS E SILVA, R. V. Que gramática ensinar, quando e por quê? In: MATTOS E SILVA, R. V. O português são dois: novas fronteiras, velhos problemas. São Paulo: Parábola Editorial, 2004. p. 79–92.

MENDONÇA, M. Análise linguística no ensino médio: um novo olhar, um outro objeto. In: BUNZEN, C.; MENDONÇA, M. (org.). Português no ensino médio e formação do professor. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. p. 199–226.

PARRA, C.; SAIZ, I. (org.). Didática da matemática: reflexões psicopedagógicas. Tradução Juan Acuña Llorens. Porto Alegre: Artmed, 1996.

PERRENOUD, P. Desenvolver competências ou ensinar saberes? A escola que prepara para a vida. Tradução Laura Solange Pereira. Porto Alegre: Penso, 2013.

PETITJEAN, A. Importância e limites da noção de transposição didática. Tradução Ana Paula Guedes e Zélia Anita Viviani. Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 5, n. 2, p. 83–116, 2008. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/1984-8412.2008v5n2p83>. Acesso em: 02 dez. 2020.

PIAGET, J. Epistemologia genética. 3. ed. Tradução Álvaro Cabral. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

POZO, J. I. Aprendizes e mestres: a nova cultura da aprendizagem. Tradução Ernani Rosa. Porto Alegre: Artmed, 2008.

RAMOS, M. N. A pedagogia das competências: autonomia ou adaptação? São Paulo: Cortez, 2001.

ROSSI, J. C.; SOUZA, A. C. Concepções de linguagem na Base Nacional Comum Curricular: reflexões para o ensino de língua portuguesa. In: COSTA-HÜBES, T. C.; KRAEMER, M. A. D. (org.). Uma leitura crítica da Base Nacional Comum Curricular: compreensões subjacentes. Campinas: Mercado de Letras, 2019. p. 69–94.

SANTOS, M. B. Didática da língua e linguística aplicada: duas perspectivas de construção de objetos de ensino. Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 16, n. 4, p. 4229–4249, dez. 2019. DOI: https://doi.org/10.5007/1984-8412.2019v16n4p4229. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/1984-8412.2019v16n4p4229>. Acesso em 02 out. 2021.

SAVIANI, D.; DUARTE, N. (org.). Pedagogia histórico-crítica e luta de classes na educação escolar. Campinas: Autores Associados, 2015.

SCHNEUWLY, B. Palavra e ficcionalização: um caminho para o ensino da linguagem oral. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Gêneros orais escritos na escola. Tradução e organização Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2004. p. 129–148.

SZUNDY, P. T. C. A Base Nacional Comum Curricular e a lógica neoliberal: que língua(gens) são (des)legitimidas? In: GERHARDT, A. F. L. M.; AMORIM, M. A. (org.). A BNCC e o ensino de línguas e literaturas. Campinas: Pontes, 2019. p. 121–152.

VIEIRA, S. R. Colocação pronominal. In: VIEIRA, S. R.; BRANDÃO, S. F. (org.). Ensino de gramática: descrição e uso. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2014. p. 121–146.

VOLÓCHINOV, V. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2017.

VYGOTSKY, L. S. Psicologia pedagógica. 3 ed. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2010.

ZABALA, A.; ARNAU, L. Métodos para ensinar competências. Tradução Grasielly Hanke Angeli. Porto Alegre: Penso, 2020.

Downloads

Publicado

29-12-2023