Didactic transposition of referential cohesion in the Nacional Curricular Common Base (BNCC – Brazil)

Authors

Keywords:

referential cohesion, didactics of Portuguese language, pedagogy of the competences, pedagogical transposition

Abstract

This article aims to present an analysis of the didactic transposition of referential cohesion in the BNCC, in order to provide an understanding of this object in the context of the pedagogy of competences and the conception of language postulated in the document, as well as the psycholinguistic and psychopedagogical aspects that such conceptions of education and language present. The analysis assumed the following theoretical-methodological assumptions: a) didactic transposition is an epistemological, political and technical process carried out by the specific didactics of disciplines in constant dialogue with scientific disciplines and educational policies; b) the concept of competence adopted in the document imposes the adoption of a perspective of language as action and of subjects as actors who act in a situated way, making their autonomy understood as relative; c) in the pedagogy of competences, which guides the educational project of BNCC, the curriculum is structured from the notion of reference social practices, around which textual genres and language skills are selected, distributed in the four structural axes of the Portuguese Language: reading, orality, linguistic/semiotic analysis and textual production; d) the pedagogy of competences demands a new theory of contents based on psychological theories of human development. Given this set of assumptions, it was concluded that BNCC’s option to present the contents under the generic label of skills makes it difficult to visualize the conceptual, procedural and attitudinal contents related to referential cohesion and opens up an important field of research on the didactic transposition of this object of knowledge.

Downloads

Download data is not yet available.

References

ANTUNES, I. Gramática contextualizada: limpando “o pó das ideias simples”. São Paulo: Parábola Editorial, 2014.

ASTOLFI, J. P.; DEVELAY, M. A didática das ciências. 16. ed. Tradução Magda Sento Sé Fonseca. Campinas: Papirus Editora, 2012.

BAGNO, M. Português ou brasileiro? um convite à pesquisa. São Paulo: Parábola Editorial, 2001.

BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Organização, tradução, posfácio e notas: Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2016.

BISPO, M.; CALDAS, G.; BISPO, G. (In)compreensões do interacionismo sociodiscursivo na pesquisa aplicada sobre o ensino de linguagem no Brasil. Educação Em Foco, Juiz de Fora, v. 26, n. especial 03, e26077, 2021. Disponível em: <https://periodicos.ufjf.br/index.php/edufoco/article/view/36370> Acesso em: 10 abr. 2023.

BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular (versão final), Brasília: MEC, [2018]. Disponível em: <http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/BNCC_EI_EF_110518_versaofinal_site.pdf> Acesso em: 10 abr. 2023.

BRONCKART, J. P. Atividade de linguagem, textos e discursos: por um interacionismo sociodiscursivo. 2. ed. Tradução Anna Rachel Machado e Péricles Cunha. São Paulo: EDUC, 2012.

BRONCKART, J. P.; DOLZ, J. A noção de competência: qual é sua pertinência para o estudo da aprendizagem das ações de linguagem. DOLZ, J.; OLLAGNIER, E. (org.). O enigma da competência em educação. Tradução Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed, 2004. p. 29–46.

CAVALCANTE, M. M.; CUSTÓDIO FILHO, V.; BRITO, M. A. P. Coerência, referenciação e ensino. São Paulo: Cortez, 2014.

CHEVALLARD, Y. La transposition didactique: Du savoir savant au savoir enseigné,. Grenoble: La Pensée Sauvage Editions, 1985.

COLL, C. et al. Psicologia do ensino. Tradução Cristina Maria de Oliveira. Porto Alegre: Artmed, 2008.

COLL, C.; POZO, J. I.; SARABIA, B.; VALLS, E. Os conteúdos na reforma: ensino e aprendizagem de conceitos, procedimentos e atitudes. Tradução Beatriz Affonso Neves. Porto Alegre: Artmed, 2000.

COSTA-HÜBES, T. C.; KRAEMER, M. A. D. (org.). Uma leitura crítica da Base Nacional Comum Curricular: compreensões subjacentes. Campinas: Mercado de Letras, 2019.

DE PIETRO, J. F.; SCHNEUWLY, B. O modelo didático de gênero: um conceito da engenharia didática. In: NASCIMENTO, E. L. (org.). Gêneros textuais: da didática das línguas aos objetos de ensino. 2. Ed. Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 51– 81.

DOLZ, J.; GAGNON, R.; DECÂNDIO, F. R. Uma disciplina emergente: a didática das línguas. In: NASCIMENTO, E. L. (org.). Gêneros textuais: da didática das línguas aos objetos de ensino. 2 ed. Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 21–50.

DOLZ, J.; OLLAGNIER, E. (org.). O enigma da competência em educação. Tradução Cláudia Schilling. Porto Alegre: Artmed, 2004.

ERARD, S.; SCHNEUWLY, B. La didactique de l’oral: savoirs ou compétences? In: BRONCKART, J.P.; BULEA, E.; POULIOT, M. (org.). Repenser l’enseignement des langues: comment identifier et exploiter les compétences? Villeneuve d’Ascq: Presses universitaires du Septentrion, 2005. p. 69–97.

FREIRE, P. Pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2013.

GERHARDT, A. F. L. M. Concepções de aprendizado na BNCC: bases ideológicas e efeitos no ensino de português. In: GERHARDT, A. F. L. M.; AMORIM, M. A. (org.). A BNCC e o ensino de línguas e literaturas. Campinas: Pontes, 2019. p. 87–120.

GIMENO SACRISTÁN, J. Dez teses sobre a aparente utilidade das competências em educação. In: GIMENO SACRISTÁN, J. et al. Educar por competências: o que há de novo? Tradução Carlos Henrique Lucas Lima. Porto Alegre: Artmed, 2011. p. 13–63.

GOFFMAN, E. Comportamento em lugares públicos: notas sobre a organização social dos ajuntamentos. Tradução Fábio Rodrigues Ribeiro da Silva. Petrópolis: Editora Vozes, 2010.

GOFFMAN, E. Encounters: two studies in the sociology of interaccion. Indianapolis: The Bobbs-Merrill Company Inc, 2013.

GOFFMAN, E. Ritual de interação: ensaios sobre o comportamento face a face. Tradução Fábio Rodrigues Ribeiro da Silva. Petrópolis: Editora Vozes, 2011.

GOFFMAN, E. Strategic interaccion. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1969.

HALLIDAY, M. A. K.; HASAN, R. Cohesion in English. Londres: Longman, 1976.

KLEIMAN, A. B.; SEPULVEDA, C. Oficina de gramática: metalinguagem para principiantes. Campinas: Pontes Editores, 2012.

KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2006.

KOCH, I. V.; ELIAS, V. M. Ler e escrever: estratégias de produção textual. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2010.

LABOV, W. Padrões sociolinguísticos. Tradução Marcos Bagno, Maria Marta Pereira Scherre, Caroline Rodrigues Cardoso. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

LOPES, A. C. M.; CARAPINHA, C. Texto, coesão e coerência. Coimbra: Edições Almedina, 2019. (Coleção Celga).

MARQUESI, S. C.; PAULIUKONIS, A. L.; ELIAS, V. M. (org.). Linguística textual e ensino. São Paulo: Contexto, 2017.

MARTINAND, J. L. Connaître et transformer la matière; des objectifs pour l’initiation aux sciences et techniques. Berne: Editions Peter Lang SA, 1986.

MARTINS, L. R.; MOURA, A. A. V. Orações relativas e interrogativas: aproximação entre teoria e prática na sala de aula. In: BORTONI-RICARDO, S. M.; SOUSA, R. M.; FREITAS, V. A. L.; MACHADO, V. R. (org.). Por que a escola não ensina gramática assim? São Paulo: Parábola Editorial, 2014. p 109–128.

MATTOS E SILVA, R. V. Que gramática ensinar, quando e por quê? In: MATTOS E SILVA, R. V. O português são dois: novas fronteiras, velhos problemas. São Paulo: Parábola Editorial, 2004. p. 79–92.

MENDONÇA, M. Análise linguística no ensino médio: um novo olhar, um outro objeto. In: BUNZEN, C.; MENDONÇA, M. (org.). Português no ensino médio e formação do professor. São Paulo: Parábola Editorial, 2006. p. 199–226.

PARRA, C.; SAIZ, I. (org.). Didática da matemática: reflexões psicopedagógicas. Tradução Juan Acuña Llorens. Porto Alegre: Artmed, 1996.

PERRENOUD, P. Desenvolver competências ou ensinar saberes? A escola que prepara para a vida. Tradução Laura Solange Pereira. Porto Alegre: Penso, 2013.

PETITJEAN, A. Importância e limites da noção de transposição didática. Tradução Ana Paula Guedes e Zélia Anita Viviani. Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 5, n. 2, p. 83–116, 2008. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/1984-8412.2008v5n2p83>. Acesso em: 02 dez. 2020.

PIAGET, J. Epistemologia genética. 3. ed. Tradução Álvaro Cabral. São Paulo: Martins Fontes, 2007.

POZO, J. I. Aprendizes e mestres: a nova cultura da aprendizagem. Tradução Ernani Rosa. Porto Alegre: Artmed, 2008.

RAMOS, M. N. A pedagogia das competências: autonomia ou adaptação? São Paulo: Cortez, 2001.

ROSSI, J. C.; SOUZA, A. C. Concepções de linguagem na Base Nacional Comum Curricular: reflexões para o ensino de língua portuguesa. In: COSTA-HÜBES, T. C.; KRAEMER, M. A. D. (org.). Uma leitura crítica da Base Nacional Comum Curricular: compreensões subjacentes. Campinas: Mercado de Letras, 2019. p. 69–94.

SANTOS, M. B. Didática da língua e linguística aplicada: duas perspectivas de construção de objetos de ensino. Fórum Linguístico, Florianópolis, v. 16, n. 4, p. 4229–4249, dez. 2019. DOI: https://doi.org/10.5007/1984-8412.2019v16n4p4229. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/1984-8412.2019v16n4p4229>. Acesso em 02 out. 2021.

SAVIANI, D.; DUARTE, N. (org.). Pedagogia histórico-crítica e luta de classes na educação escolar. Campinas: Autores Associados, 2015.

SCHNEUWLY, B. Palavra e ficcionalização: um caminho para o ensino da linguagem oral. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. Gêneros orais escritos na escola. Tradução e organização Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro. Campinas, SP: Mercado de Letras, 2004. p. 129–148.

SZUNDY, P. T. C. A Base Nacional Comum Curricular e a lógica neoliberal: que língua(gens) são (des)legitimidas? In: GERHARDT, A. F. L. M.; AMORIM, M. A. (org.). A BNCC e o ensino de línguas e literaturas. Campinas: Pontes, 2019. p. 121–152.

VIEIRA, S. R. Colocação pronominal. In: VIEIRA, S. R.; BRANDÃO, S. F. (org.). Ensino de gramática: descrição e uso. 2. ed. São Paulo: Contexto, 2014. p. 121–146.

VOLÓCHINOV, V. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2017.

VYGOTSKY, L. S. Psicologia pedagógica. 3 ed. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2010.

ZABALA, A.; ARNAU, L. Métodos para ensinar competências. Tradução Grasielly Hanke Angeli. Porto Alegre: Penso, 2020.

Published

Dec-Fri-2023