The Teaching of Foreign Language in the Youths and Adults Education in Florianópolis
Bilinguism, Research and Intercomprehension
Keywords:
bilinguism, research, intercomprehensionAbstract
The aim of this study is to problematize the promotion of a bilingual atmosphere to teach Spanish as foreign language inside of the pedagogic proposal of the youth and adult education in Florianópolis (SC), where the research is the pedagogic base. For that, four interviews were acconducted with the Spanish teachers of that county. It was verified in the analyses of the interviews that the displacements made by the research needs to be reviewed, specifically regarding the mediator position. In that sense, we sustained that the association between bilinguism and research should be added by the theoretical and methodological presuppositions of the intercomprehension, especially through the work with the reception abilities - listening and reading in Spanish.
Downloads
References
ALVES, S. S. EU&I - European awareness and intercomprehension: um desafio europeu. Millenium - Revista do ISPV, Portugal, n. 33. p. 63-68, 2007. Disponível em: <http://www.ipv.pt/millenium/Millenium33/default.htm>. Acesso em: 21 jan. 2008.
APPEL, R.; MUYSKEN, P. Language contact and bilingualism. London; New York [u.a.]: Arnold, 1992 [1987]
BAGNO, M. Preconceito lingüístico: o que é, como se faz. 43. ed. São Paulo: Edições Loyola, 2006.
BORTONI-RICARDO, S.M.B. Educação bidialetal - o que é? É possível? In: SEKI, L. (Org.). Lingüística indígena e educação na América Latina. Campinas: Ed. da UNICAMP, 1993. p. 71-88.
CALVET, L.-J. Sociolingüística: um introdução crítica. Trad. Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002.
CAVALCANTI, M.C. Estudos sobre educação bilíngüe e escolarização em contextos de minorias lingüísticas no Brasil. DELTA, São Paulo, v. 15, 1999. Disponível em: <http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0102-44501999000300015>. Acesso em: 20 ago. 2007.
DEMO, P. Pesquisa: princípio científico e educativo. 7. ed. São Paulo: Cortez, 2000.
DOYÉ, P. Intercomprehension: guide for development of language education policies in Europe. Strasbourg: Council of Europe, 2005.
FERREIRA, E. D. O discurso da ciência e o de sua aplicação: um estudo sobre a apostila de treinamento na extensão rural. 2007. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2007.
______. Científico e pedagógico: discursos autoritários? Todas as Letras: revista de língua e literatura, São Paulo, v. 10, n. 1, p. 60-67, 2008.
FOUCAULT, M. O nascimento da clínica. Trad. Roberto Machado. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2004.
______. A arqueologia do saber. Trad. Luiz Felipe Baeta Neves. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2005.
HENRIQUES, E. R. Intercompreensão de texto escrito por falantes nativos de português e espanhol. DELTA, São Paulo, v. 16, n. 2, 2000, p. 263-295.
IBGE. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Contagem da população: 2007. Rio de Janeiro, 2007. Disponível em: <http://www.ibge.gov.br/home/estatistica/populacao/contagem2007/default.shtm>. Acesso em: 7 nov. 2008.
MACNAMARA, J. How can one measure the extent of a person's bilingual proficiency? In: KELLY, L. G. Description and measurement of bilingualism: an international seminar. Toronto, 1969.
MORAES, R.; FARIA, C. de. Da (?) ao ponto (.): a problematização como processo de aprender. In: PETRY, O. J. (Org.). Pesquisa: um jeito curioso e problematizador para construir conhecimento. São Miguel do Oeste: Mclee, 2002.
OLIVEIRA, G. M. de. (org). Interesse, pesquisa e ensino: uma equação para a educação escolar no Brasil. Florianópolis: Prelo, 2004.
ORLANDI, E. P. A linguagem e seu funcionamento: as formas de discurso. Campinas: Editora Pontes, 1996.
PAVIANI, N. M. S. Atuação do professor de português em situações de bilingüismo. 1997. Tese (Doutorado em Educação) - Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 1997.
POSSENTI, S. Por que (não) ensinar gramática na escola. Campinas: Mercado das Letras, 1997.
RICHMEN, S. H. A comparative study of Spanish and Portuguese. 1965. Thesis (Ph. D.) - Department of Romance Languages, University of Pennsylvania, 1965.
SANTA CATARINA TURISMO. Estudo da demanda turística do município de Florianópolis. Florianópolis, 2007. Disponível em: <http://www.santur.sc.gov.br>. Acesso em: 7 nov. 2008.
WEINREICH, U. Languages in contact: findings and problems. 7 ed. Paris: Mouton, 1970 (1953).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2012 Revista Brasileira de Linguística Aplicada

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores de artigos publicados pela RBLA mantêm os direitos autorais de seus trabalhos, licenciando-os sob a licença Creative Commons BY Attribution 4.0, que permite que os artigos sejam reutilizados e distribuídos sem restrição, desde que o trabalho original seja corretamente citado.


