A variedade de português falada pelos "holandeses" de Carambeí

identidade e r-forte

Autores/as

  • Letícia Fraga UEPG ##default.groups.name.author##

Palabras clave:

Identidade, variedade de portugues falada em Carambeí, r-forte

Resumen

Este estudo pretende: a) discutir a identidade dos "holandeses" de Carambeí; b) analisar a variedade de português falada pelos "holandeses" de Carambeí no que diz respeito ao uso do r-forte; e c) estabelecer que tipo de relação se dá entre identidade e uso de determinada variante de r-forte no português. No que diz respeito à identidade manifesta pelos "holandeses", percebe-se que se estabelecem dois grupos distintos: o dos "brasileiros" (parte do Grupo 2F e Grupos 3M e 3F) e dos "holandeses" (Grupos 1M, 1F, 2M, e parte do Grupo 2F). No que diz respeito ao uso de r-forte, os grupos 1M e 1F usam vibrante múltipla e tepe; o Grupo 2M também usa a vibrante e o tepe; já o Grupo 2F foi dividido: o Grupo 2Fa usa somente vibrante e tepe e o Grupo 2Fb usa fricativa e vibrante. Os Grupos 3M e 3F usam somente fricativa.

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

ABAURRE, M. B. M.; SÂNDALO, M. F. S. Os róticos revisitados. In: DA HORA, Demerval; COLLISCHONN, Gisela. Teoria linguística: fonologia e outros temas. João Pessoa: Editora Universitária/UFPB, 2003. p. 144-180.

AMÂNCIO, Rosana Gemima. As "cidades trigêmeas": um estudo sobre atitudes linguístico-sociais e identidade. 2007. 102 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas, Campinas, 2007.

CALLOU, Dinah; LEITE, Yonne. Iniciação à fonética e à fonologia. 7. ed. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2000.

CRISTÓFARO SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do português. São Paulo: Contexto, 1999.

ESPIGA, Jorge Walter da Rocha. Influência do espanhol na variação da lateral pós-vocálica do português da fronteira. 1997. 213 f. Dissertação (Mestrado em Linguística) - Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 1997.

FERNÁNDEZ, Francisco Moreno. Actitudes Linguísticas. In: ______. Principios de sociolinguística y sociología del lenguaje. Barcelona: Editorial Ariel, 1998. p. 179-193.

GILLIS, S.; DE HOUWER, A. The acquisition of Dutch. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1998.

KOCH, W.; KLASSMANN, M. S.; ALTENHOFEN, C. V. (Org.) ALERS: Atlas linguístico-etnográfico da região sul do Brasil. Curitiba/ Florianópolis/ Porto Alegre: Editora UFPR/ Editora da UFSC/ UFRGS Editora, 2002.

KRAMSCH, Claire. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

KRAMSCH, Claire. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press, 2003.

MEY, Jacob. Etnia, Identidade e Língua. In: SIGNORINI, Inês (Org.) Língua(gem) e Identidade. Campinas, SP: Mercado das Letras; São Paulo: FAPESP, 1998. p. 69-88.

MONARETTO, Valéria N. de O. A vibrante: representação e análise sociolinguística. 1992. 104 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 1992.

PAIVA, Maria da Conceição de. A variável gênero / sexo. In: MOLLICA, Maria Cecília; BRAGA, Maria Luiza (Org.) Introdução à sociolinguística: o tratamento da variação. São Paulo: Contexto, 2004.

RICKLI, João Frederico. A comunidade da benção: religião, família e trabalho na colônia Castrolanda. 2003. 146 f. Dissertação (Mestrado em Antropologia Social) - Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 2003.

SAVILLE-TROIKE, Muriel. The ethnography of communication, an introduction. 2. ed. Oxford: Blackwell, 1989.

SILVA, Tomaz Tadeu da. A Produção da Identidade e da Diferença. In: ______ (Org.) Identidade e Diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, 2000. p. 73-102.

TOSCAN, Mirian Peccati. O comportamento linguístico na comunidade bilíngue ítalo-brasileira de Nova Pádua/RS: identidade, prestígio e estigma linguísticos. 2005. 189 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade de Caxias do Sul, Caxias do Sul, 2005.

VERBURG, Marrigje K. O Bilinguismo em Castrolanda: aspectos sociais da aquisição da segunda língua. 1980. 144 f. Dissertação (Mestrado em Lingüística) - Universidade Federal do Paraná, Curitiba, 1980.

Publicado

14-02-2012