Pensando sobre as línguas entre a fixidez e a fluidez

o que uma perspectiva translíngue pode nos ensinar sobre políticas linguísticas no Sul global?

Autori

Parole chiave:

translinguagem, fixidez, fluidez, política linguística

Abstract

Afastando-se de uma tradição que trata o multilinguismo como um problema e a língua como um sistema autônomo, abordagens teóricas atuais têm se deslocado de princípios monolíngues em direção a perspectivas translíngues como forma de investigar a relação entre política linguística e ideologia. Neste texto, assumo tal posição a fim de explorar como as atitudes de sujeitos multilíngues em relação às suas línguas são moldadas por ideologias que ressaltam tanto a fixidez quanto a fluidez das práticas comunicativas contemporâneas. Para isso, analiso dados de uma pesquisa que problematizou as práticas translíngues online de sujeitos de nações pós-coloniais através de entrevistas e questionários. Embasado nas noções de translinguagem, mundos linguagisados e nos conceitos bakhtinianos de forças centrípetas e centrífugas, defendo que para uma melhor compreensão dos impactos das políticas linguísticas nas vidas de sujeitos multilíngues, pesquisadores devem se voltar às implicações de noções fixas e fluidas de linguagem na negociação de diferentes ideologias linguísticas.

Downloads

La data di download non è ancora disponibile.

Riferimenti bibliografici

ARCHANJO, R. Language and Power in Language Policies in the Brazilian context. In: FINARDI, K. R. (ed.). English in Brazil: Views, Policies and Programs. Londrina, PR: Eduel, 2016, p. 33-52.

AUER, P. ‘Translanguaging’ or ‘Doing Languages’? Multilingual Practices and the Notion of ‘Codes’. In: MCSWANN, J. (ed.). Language(s): Multilingualism and its Consequences. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2019, p. 1-31.

BANDA, F. Translanguaging and English-African Mother Tongues as Linguistics Dispensation in Teaching and Learning in a Black Township School in Cape Town. Current Issues in Language Planning, v. 19, n. 2, p. 198-217, 2018.

BAKHTIN, M. The Dialogic Imagination: Four Essays by M. M. Bakhtin. Translation Michael Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin, TX: Texas University Press, 1981.

BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. Heteroglossia as Practice and Pedagogy. In: BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. (eds.). Heteroglossia as Practice and Pedagogy. Dordrecht, NL: Springer, 2014, p. 1-20.

BLACKLEDGE, A.; CREESE, A. Translanguaging in mobility. In: CANAGARAJAH, A. S. (ed.). The Handbook of Migration and Language. New York, NY: Routledge, 2017, p. 31-46.

BLOCK, D. The Political Economy of Language Education Research (or the Lack Thereof): Nancy Fraser and the Case of Translanguaging. Critical Inquiry in Language Studies, v. 15, n. 4, p. 237-257, 2018.

BONFIGLIO, T. H. Mother Tongues and Nations: The Invention of the Native Speaker. New York, NY: Mouton de Gruyter, 2010.

BOURDIEU, P. Outline of a Theory of Practice. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1977.

CANAGARAJAH, A. S. Reclaiming the Local in Language Policy and Practice. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 2005.

CANAGARAJAH, A. S. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. New York, NJ: Routledge, 2013.

CANAGARAJAH, A. S. Translingual Practices and Neoliberal Policies: Attitudes and Strategies of African Skilled Migrants in Anglophone Workplaces. New York, NY: Springer, 2017.

CANAGARAJAH, A. S.; DOVCHIN, S. The Everyday Politics of Translingualism as a Resistant Practice. International Journal of Multilingualism, v. 16, n. 2, p. 127-144, 2019.

CENOZ, J.; GORTER, D. Teaching English through Pedagogical Translanguaging. World Englishes, v. 39, n. 2, p. 300-311, 2020.

DEL VALLE, H.; GABRIEL-STHEEMAN, L. Nationalism, Hispanismo, and Monoglossic Culture. In: DEL VALLE, H.; GABRIEL-STHEEMAN, L. (eds.). The Battle over Spanish between 1800 and 2000. London, UK: Routledge, 2001, p. 1-13.

DOVCHIN, S.; PENNYCOOK, A.; SULTANA, S. Popular Culture, Voice and Linguistic Diversity: Young Adults On- and Offline. London, UK: Palgrave Macmillan, 2018.

DOVCHIN, S. Language, Social Media and Ideologies: Translingual Englishes, Facebook and Authenticities. Cham, CH: Springer, 2019.

GARCÍA, O.; LI, W. Translanguaging: Language, Bilingualism, and Education. New York, NY: Palgrave MacMillan, 2014.

GARCÍA, O. Language Policy and Planning in Language Education: Legacies, Consequences, and Possibilities. The Modern Language Journal, v. 100, n. 1, p. 48-63, 2016.

GARCÍA, O.; JOHNSON, S. I.; SELTZER, K. The Translanguaging Classroom: Leveraging Student Bilingualism for Learning. Philadelphia, PA: Caslon, 2017.

GRAMLING, D. The Invention of Monolingualism. New York, NY: Bloomsbury, 2016.

GRAMLING, D. The Invention of Multilingualism. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2021.

HAMID, M. O.; RAHMAN, A. Language in Education Policy in Bangladesh: A Neoliberal Turn? In: KIRKPATRICK, A.; LIDDICOAT, A. J. (eds.). The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia. New York, NY: Routledge, 2019, p. 382-398.

JASPERS, J.; MADSEN, L. M. Sociolinguistics in a Languagised World. Introduction. Applied Linguistics Review, v. 7, p. 235-258, 2016.

JASPERS, J.; MADSEN, L. M. (eds.). Critical Perspectives on Linguistic Fixity and Fluidity: languagised lives. New York, NY: Routledge, 2019.

JØRGENSEN, J. N. Languaging: Nine Years of Poly-Lingual Development of Young Turkish-Danish Grade School Students. Copenhagen, DK: University of Copenhagen, 2010. I-II v. (Copenhagen Studies in Bilingualism).

KHUBCHANDANI, L. M. Defining Mother Tongue Education in Plurilingual Contexts. Language Policy, v. 2, p. 239-254, 2003.

KOZINETS, R. V. Netnografia: realizando pesquisa etnográfica online. Translation Daniel Bueno. Porto Alegre, RS: Penso, 2014.

KOZINETS, R. V. Netnography: The Essential Guide to Qualitative Social Media Research. London, UK: Sage, 2020.

KUBOTA, R. The Multi/Plural Turn, Postcolonial Theory, and Neoliberal Multiculturalism. Applied Linguistics, v. 37, n. 4, p. 474-494, 2014.

LEFFA, V. Prefácio. In: NICOLAIDES, C.; SILVA, K. A.; TILIO, R.; ROCHA, C. H. (eds.). Políticas e políticas linguísticas. Campinas, SP: Pontes, 2013, p. 7-10.

LEWIS, M. P.; SIMONS, G. F.; FENNIG, C. D. (eds.). Ethnologue: Languages of the World, 19. ed. Dallas, TX: SIL International, 2016.

LI, W. Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, v. 39, n. 1, p. 9-30, 2018.

MACSWAN, J. A Multilingual Perspective on Translanguaging. American Educational Research Journal, v. 54, p. 167-201, 2017.

MAHER, T. M. Ecos de resistência: políticas linguísticas e línguas minoritárias no Brasil. In: NICOLAIDES, C.; SILVA, K. A.; TILIO, R.; ROCHA, C. H. (eds.). Políticas e políticas linguísticas. Campinas, SP: Pontes, 2013, p. 117-134.

MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. Disinventing and Reconstituting Languages. In: MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. (eds.). Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2007, p. 1-41.

MAKONI, S.; MAKONI, B.; ABDELHAY, A.; MASHIRI, P. Colonial and Postcolonial Language Policies in Africa: Historical and Emerging Landscapes. In: SPOLSKY, B. (ed.). The Cambridge Handbook of Language Policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2012, p. 523-543.

OTHEGUY, R.; GARCÍA, O.; REID, W. Clarifying Translanguaging and Deconstructing Named Languages: A Perspective from Linguistics. Applied Linguistics Review, v. 6, n. 3, p. 281-307, 2015.

OTSUJI, E.; PENNYCOOK, A. Metrolingualism: Fixity, Fluidity and Language in Flux. International Journal of Multilingualism, v. 3, n. 7, p. 240-254, 2010.

PAVLENKO, A. Superdiversity and why it isn’t: Reflections on Terminological Innovation and Academic Branding. In: SCHMENK, B.; BREIDBACH, S.; L. KÜSTER (eds.). Sloganization in Language Education Discourse: Conceptual Thinking in the Age of Academic Marketization. Bristol, UK: Multilingual Matters, 2018, p. 142-168.

PENNYCOOK, A. Language as a Local Practice. New York, NY: Routledge, 2010.

PENNYCOOK, A.; MAKONI, S. Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South. London, UK: Routledge, 2020.

PENNYCOOK, A.; OTSUJI, E. Lingoing and Everyday Metrolingual Metalanguage. In: JASPER, J.; MADSEN, L. M. (eds.). Critical Perspectives on Linguistic Fixity and Fluidity: languagised Lives. New York, NY: Routledge, 2019, p. 76-96.

RAHMAN, M. M.; ISLAM, M. S.; KARIM, A.; CHOWDHURY, T. A.; RAHMAN, M. M.; SERAJ, P. M. I.; SINGH, M. K. English Language Teaching in Bangladesh Today: Issues, Outcomes and Implications, Language Testing in Asia, v. 9, p. 1-14, 2019.

RAMPTON, B. Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London, UK: Longman, 1995.

ROCHA, C. H.; MACIEL, R. F. Ensino de língua estrangeira como prática translíngue: articulações com teorizações bakhtinianas. D.E.L.T.A., São Paulo, v. 31, n. 2, p. 41-445, 2015.

SCHIFFMAN, H. Linguistic Culture and Language Policy. London, UK: Routledge, 1996.

SELTZER, K. “My English is its Own Rule”: Voicing a Translingual Sensibility Through Poetry. Journal of Language, Identity & Education, v. 19, n. 5, p. 1-14, 2020.

SHOHAMY, E. Language Policy: Hidden Agendas and New Approaches. London, UK: Routledge, 2006.

SPOLSKY, B. Language Policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2004.

SPOLSKY, B. (ed.). The Cambridge Handbook of Language Policy. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2012.

TUPAS, R. Inequalities of Multilingualism: Challenges to Mother Tongue-Based Multilingual Education. Language and Education, v. 29, n. 2, p. 112-124, 2015.

UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization). Why Language Matters for the Millennium Development Goals. Bangkok, TH: UNESCO, 2012.

VERTOVEC, S. Super-Diversity and its Implications. Ethnic and racial studies, v. 29, n. 6, p. 1024-1054, 2007.

YOUNG, C.; IGCALINOS, T. Language-in-Education Policy Development in the Philippines. In: KIRKPATRICK, A.; LIDDICOAT, A. J. (ed.). The Routledge International Handbook of Language Education Policy in Asia. New York, NY: Routledge, 2019, p. 165-184.

ZOLIN-VESZ, F. Gusta me mucho: enunciados des/reterritorializados e a concepção de língua. Linguagem & Ensino, v. 19, n. 1, p. 217-228, 2016.

Pubblicato

2023-09-01

Fascicolo

Sezione

Número Temático: Translanguaging and Language Policy in the Global South (Lançamento em 2023)