Adaptação narrativa e intermidialidade:

Ligações perigosas

Authors

Keywords:

adaptação, transmidialidade, produto midiático, As ligações perigosas, animação, adaption, transmediality, media product, animation, Les liaisons dangereuses

Abstract

Different medial forms to adapt literary narratives contribute to expand their reach to a public not familiar with their rendering in the original media. Stephen Frears’s filmic adaption (1988) of Pierre Choderlos de Laclos’ classic Les liaisons dangereuses (1782) is a prime example of such dynamics as is Leon Moh-Cah’s (2021) short-film adaptation of Frears’s work. By means of a mediatic process, Moh-Cah translates into a one-minute animation Frear’s version of the epistolary novel of the “dangerous liaisons” at play in18th-century France nobility social games. This paper aims at, initially, presenting Laclos’s novel and its filmic adaptation by Frears. It then examines Moh-Cah’s reconstruction of Frear’s work in a one-minute short film. It uses the concepts of transmediality and representation (Elleström, 2017, 2019, 2021) to examine the means by which imagetic and symbolic references in Moh-Cah’s work ressignify Frears’s movie and create a new media product.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Ana Luiza Ramazzina-Ghirardi, Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP), Guarulhos, São Paulo / Brasil

Associate Professor at UNIFESP (Federal University of São Paulo). PhD and MA in French Language and Literature at USP (University São Paulo). Post-doctoral work at Paris-Sorbonne IV, with Domenique Maingueneau and at UNICAMP (São Paulo State University of Campinas). Research group leader in French Language and Literature, Interdisciplinarity and Teaching (CNPq), member of the CNPq research groups Intermedia and of the ANPOLL research group Intermediality: Literature, Arts and Media. Her recent research centres on the impact of the concepts of intermediality and multimodality on traditional understandings of language and literature. She is the author, among other works, of “Intermidialidade: uma introdução” (Contexto, 2022).

References

DANGEROUS Liaisons. Direção: Stephen Frears. Roteiro: Christopher Hampton. Los Angeles: Warner Bros. Pictures; Lorimar Film Entertainment; [Londres]: NHF, 1988.

ECO, Umberto. Conceito de texto. Tradução de Carla de Queiroz. São Paulo: EDUSP, 1984.

ELLESTRÖM, Lars. As modalidades das mídias II: um modelo expandido para compreender as relações intermidiais. Tradução de Beatriz Alvez Cerveira, Júlia de Oliveira Rodrigues e Juliana de Oliveira Schaidhauer. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2021.

ELLESTRÖM, Lars. Coerência e veracidade na comunicação: indicialidade intracomunicacional e extracomunicacional. Tradução de Marcelo Pires de Oliveira. Revista Famecos: mídia, cultura e tecnologia, Porto Alegre, v. 26 n. 3, p. 1-28, 2019b. DOI: https://doi.org/10.15448/1980-3729.2019.3.35617. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/revistafamecos/issue/view/1403. Acesso em: 11 ago. 2022.

ELLESTRÖM, Lars. Midialidade: ensaios sobre comunicação, semiótica e intermidialidade. Ana Cláudia Munari Domingos, Ana Paula Klauck, Glória Maria Guiné de Melo (org.). Porto Alegre: EDIPUCRS, 2017.

ELLESTRÖM, Lars. Transmedial Narration: Narratives and Stories in Different Media. London: Palgrave Macmillan, 2019a.

HUTCHEON, Linda. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. Florianópolis: EDUFSC, 2013.

LACLOS, Chodelos de. Les liaisons dangereuses. Établissement de l’édition, introduction, notes et bibliographie par René Pomeau. Paris: Flammarion, 1981.

LACLOS, Choderlos de. As relações perigosas. Tradução e prefácio de Carlos Drummond de Andrade. Rio de Janeiro: Ediouro, 1985. p. 227.

MERCIER, Louis-Sébastien. Tableau de Paris. J. C. Bonnet (ed.). Paris: Mercure de France, 1994. t. I, p. 452.

SETH, Catriona. Introduction. In: LACLOS. Les liaisons dangereuses. Edition établie, présentée et annotée par Catriona Seth. Paris: Gallimard, 2011. (Bibliothèque de la Pléiade).

SHORT Cuts – Les liaisons dangereuses de Stephen Frears. Animé par Léon Moh-Cah. France: Caïmans Productions – Arte France, 2021. Disponível em: https://leonmohcah.com/arte. Acesso em: 5 ago. 2022.

VOLÓCHINOV, Valentin (Círculo de Bakhtin). Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. Ensaio introdutório de Sheila Grillo. São Paulo: Editora 34, 2017.

WHITFIELD, Sarah. Così fan tutte: brilliance or buffoonery? Musical Offerings, Cedarville, v. 2, n. 2, p. 21-32, 2011. DOI: 10.15385/jmo.2011.2.2.1. Disponível em: https://digitalcommons.cedarville.edu/musicalofferings/vol2/iss2/1/. Acesso em: 18 ago. 2022

WOOD, David; BRUNER, Jerome S.; ROSS, Gail. The Role of Tutoring in Problem Solving. Journal of Child Psychiatry and Psychology, London, v. 17, n. 2, p. 89-100, 1976.

Published

2023-08-31

How to Cite

Ramazzina-Ghirardi, A. L., & Machado, M. G. S. (2023). Adaptação narrativa e intermidialidade: : Ligações perigosas. Aletria: Revista De Estudos De Literatura, 33(2), 172–194. Retrieved from https://periodicos.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/40912