Um sopro de vida, de Clarice Lispector
entre o movimento da escrita e a fixidez editorial
DOI:
https://doi.org/10.35699/2238-3824.2024.54940Schlagwörter:
Um sopro de vida, Clarice Lispector, manuscrito, edição, autoriaAbstract
Este texto avalia o impacto causado pela leitura do manuscrito de Um sopro de vida, de Clarice Lispector, invocando a noção de produção de presença formulada por Hans Gumbrecht. O movimento da escrita e a indisciplina dos fólios autógrafos contrastam com a fixidez editorial do livro. Por se tratar de publicação póstuma, questiona-se não só o estatuto da participação de Olga Borelli, mas também a omissão ocasional dos créditos dessa participação. Faz-se o cotejo entre algumas edições de Um sopro de vida com o objetivo de se examinar variações e constantes. Ao final, destaca-se a importância do trabalho a ser realizado para materializar edições diversas que busquem preservar o caráter fragmentário e inconcluso do livro, aproximando-se do movimento da escrita de Clarice.
Literaturhinweise
BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: WMF, 2013.
BORELLI, Olga. Apresentação. In: LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 7. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987a. p. 7.
BORELLI, Olga. Clarice, segundo Olga Borelli. [Entrevista cedida a] Arnaldo Franco Júnior. Suplemento Literário, Belo Horizonte, n. 1.091, p. 8-9, 19 dez. 1987b. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/websuplit/arquivos.php?a=1987&c=22109112198708-22109112198709. Acesso em: 2 mar. 2024.
CAMUS, Albert. O mito de Sísifo. Tradução de Ari Roitman e Paulina Watch. Rio de Janeiro: Ed. Record, 2019. Disponível em: https://doceru.com/doc/nxnxvcx0. Acesso em: 18 set. 2024.
CLARICE Lispector – 100 Anos | Especial. [S. l.: s. n.], 2019. 1 vídeo (37 min). Publicado pelo canal TV Cultura. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=fs0Rt-_vkMM. Acesso em: 3 mar. 2024.
FARGE, Arlette. O sabor do arquivo. Tradução de Fátima Murad. São Paulo: Edusp, 2009.
GUMBRECHT, Hans Ulrich. Produção de presença: o que o sentido não consegue transmitir. Tradução de Ana Isabel Soares. Rio de Janeiro: Contraponto: Ed. PUC-Rio, 2010.
LISPECTOR, Clarice. A Breath of Life. Tradução de Johnny Lorenz. New York: New Directions, 2012.
LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Rocco, 2017.
LISPECTOR, Clarice. Água viva. Rio de Janeiro: Rocco, 2019.
LISPECTOR, Clarice. [Manuscrito de Um sopro de vida]. [Rio de Janeiro: s. n., entre 1974 e 1977]. Pertence ao Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 7. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 9. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1991.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 2020.
LISPECTOR, Clarice. Un souffle de vie. 2. ed. Tradução de Jacques e Teresa Thiériot. Paris: Des femmes-Antoinette Fouque, 2018.
MCKENZIE, Donald Francis. Bibliografia e a sociologia dos textos. Tradução de Fernanda Veríssimo. São Paulo: Edusp, 2018.
MOSER, Benjamin. Clarice, uma biografia. Tradução de José Couto. São Paulo: Cosac Naify, 2009.
SEBASTIÃO, Alex Keine de Almeida. Clarice Lispector e a liberdade de ninguém. Belo Horizonte: Cas’a edições, 2022.
SOUSA, Carlos Mendes. Clarice Lispector: figuras da escrita. São Paulo: IMS, 2012.
SOUSA, Carlos Mendes. Sete semanas ou o livro por vir: Um sopro de vida. In: COLÓQUIO INTERNACIONAL 100 ANOS DE CLARICE LISPECTOR, 2020, São Paulo. USP, 2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=4bCo4IREjBM. Acesso em: 5 mar. 2024.
