Um sopro de vida, by Clarice Lispector
between the Movement of Writing and Editorial Fixity
DOI:
https://doi.org/10.35699/2238-3824.2024.54940Keywords:
Um sopro de vida, Clarice Lispector, manuscript, edition, authorshipAbstract
This text evaluates the impact caused by reading the manuscript of Um sopro de vida, by Clarice Lispector, invoking the notion of production of presence formulated by Hans Gumbrecht. The movement of writing and the undisciplined nature of the autograph folios contrast with the editorial fixity of the book. As it is a posthumous publication, not only the status of Olga Borelli’s participation is questioned, but also the occasional omission of credits for this participation. A comparison is made between some editions of Um sopro de vida with the purpose of examining variations and constants. In the end, the importance of the work to be carried out in order to materialize different editions is highlighted. Those editions ought to preserve the fragmentary and incomplete character of the book, coming closer to Clarice’s writing movement.
References
BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Tradução de Leyla Perrone-Moisés. São Paulo: WMF, 2013.
BORELLI, Olga. Apresentação. In: LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 7. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987a. p. 7.
BORELLI, Olga. Clarice, segundo Olga Borelli. [Entrevista cedida a] Arnaldo Franco Júnior. Suplemento Literário, Belo Horizonte, n. 1.091, p. 8-9, 19 dez. 1987b. Disponível em: http://www.letras.ufmg.br/websuplit/arquivos.php?a=1987&c=22109112198708-22109112198709. Acesso em: 2 mar. 2024.
CAMUS, Albert. O mito de Sísifo. Tradução de Ari Roitman e Paulina Watch. Rio de Janeiro: Ed. Record, 2019. Disponível em: https://doceru.com/doc/nxnxvcx0. Acesso em: 18 set. 2024.
CLARICE Lispector – 100 Anos | Especial. [S. l.: s. n.], 2019. 1 vídeo (37 min). Publicado pelo canal TV Cultura. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=fs0Rt-_vkMM. Acesso em: 3 mar. 2024.
FARGE, Arlette. O sabor do arquivo. Tradução de Fátima Murad. São Paulo: Edusp, 2009.
GUMBRECHT, Hans Ulrich. Produção de presença: o que o sentido não consegue transmitir. Tradução de Ana Isabel Soares. Rio de Janeiro: Contraponto: Ed. PUC-Rio, 2010.
LISPECTOR, Clarice. A Breath of Life. Tradução de Johnny Lorenz. New York: New Directions, 2012.
LISPECTOR, Clarice. A hora da estrela. Rio de Janeiro: Rocco, 2017.
LISPECTOR, Clarice. Água viva. Rio de Janeiro: Rocco, 2019.
LISPECTOR, Clarice. [Manuscrito de Um sopro de vida]. [Rio de Janeiro: s. n., entre 1974 e 1977]. Pertence ao Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 7. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1987.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. 9. ed. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1991.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 1999.
LISPECTOR, Clarice. Um sopro de vida. Rio de Janeiro: Rocco, 2020.
LISPECTOR, Clarice. Un souffle de vie. 2. ed. Tradução de Jacques e Teresa Thiériot. Paris: Des femmes-Antoinette Fouque, 2018.
MCKENZIE, Donald Francis. Bibliografia e a sociologia dos textos. Tradução de Fernanda Veríssimo. São Paulo: Edusp, 2018.
MOSER, Benjamin. Clarice, uma biografia. Tradução de José Couto. São Paulo: Cosac Naify, 2009.
SEBASTIÃO, Alex Keine de Almeida. Clarice Lispector e a liberdade de ninguém. Belo Horizonte: Cas’a edições, 2022.
SOUSA, Carlos Mendes. Clarice Lispector: figuras da escrita. São Paulo: IMS, 2012.
SOUSA, Carlos Mendes. Sete semanas ou o livro por vir: Um sopro de vida. In: COLÓQUIO INTERNACIONAL 100 ANOS DE CLARICE LISPECTOR, 2020, São Paulo. USP, 2020. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=4bCo4IREjBM. Acesso em: 5 mar. 2024.
