IDAS E VENIDAS DE UM TORTO A BORDO DA LINGUAGEM: O TETRANETO DEL-REI, DE HAROLDO MARANHÃO
DOI:
https://doi.org/10.17851/2359-0076.20.26.173-186Abstract
O romance histórico O tetraneto del-rei (O torto: suas idas e venidas), de Haroldo Maranhão afasta-se do modelo de romance histórico tradicional em alguns aspectos. Não adota uma dicção triunfalista, tratando a matéria de extração histórica – os primeiros tempos da colonização portuguesa no Brasil - com intuito parodístico. Elege como herói uma figura cuja vitória decorre da renúncia aos valores do mundo branco e da adaptação sofrida à terra nova. E adota uma dicção quinhentista, anulando o distanciamento temporal entre o narrador e a matéria narrada, sem prejuízo da adoção de procedimentos discursivos da modernidade, como a intertextualidade alusiva.
The historic novel O tetraneto del-rei The King’s Great-Great- Great Grandson (The Crooked One: His Comings and Goings}) by Haroldo Maranhão departs from the traditional historic novel model in some aspects. It does not adopt a triumphant diction, treating its historic subject matter – the initial period of Portuguese colonization in Brazil – as a parody. Its chosen hero is a character whose victory is a result of his renouncing the white world’s values and his suffering in adapting to the new land. Indeed the novel adopts a 1500’s diction, eliminating the temporal distance between the narrator and the narrated matter, while at the same time adopting modern discursive procedures, such as allusive intertextuality.