IDAS E VENIDAS DE UM TORTO A BORDO DA LINGUAGEM: O TETRANETO DEL-REI, DE HAROLDO MARANHÃO

Autores/as

  • Alcmeno Bastos

DOI:

https://doi.org/10.17851/2359-0076.20.26.173-186

Resumen

O romance histórico O tetraneto del-rei (O torto: suas idas e venidas), de Haroldo Maranhão afasta-se do modelo de romance histórico tradicional em alguns aspectos. Não adota uma dicção triunfalista, tratando a matéria de extração histórica – os primeiros tempos da colonização portuguesa no Brasil - com intuito parodístico. Elege como herói uma figura cuja vitória decorre da renúncia aos valores do mundo branco e da adaptação sofrida à terra nova. E adota uma dicção quinhentista, anulando o distanciamento temporal entre o narrador e a matéria narrada, sem prejuízo da adoção de procedimentos discursivos da modernidade, como a intertextualidade alusiva.

The historic novel O tetraneto del-rei The King’s Great-Great- Great Grandson (The Crooked One: His Comings and Goings}) by Haroldo Maranhão departs from the traditional historic novel model in some aspects. It does not adopt a triumphant diction, treating its historic subject matter – the initial period of Portuguese colonization in Brazil – as a parody. Its chosen hero is a character whose victory is a result of his renouncing the white world’s values and his suffering in adapting to the new land. Indeed the novel adopts a 1500’s diction, eliminating the temporal distance between the narrator and the narrated matter, while at the same time adopting modern discursive procedures, such as allusive intertextuality.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2000-06-30

Cómo citar

Bastos, A. (2000). IDAS E VENIDAS DE UM TORTO A BORDO DA LINGUAGEM: O TETRANETO DEL-REI, DE HAROLDO MARANHÃO. Revista Do Centro De Estudos Portugueses, 20(26), 173–186. https://doi.org/10.17851/2359-0076.20.26.173-186

Número

Sección

500 Anos da chegada dos Portugueses ao Brasil: Diálogos Atlânticos