Imitation and Emulation in Brazilian Colonial Literature

Authors

DOI:

https://doi.org/10.17851/2359-0076.45.74.82–98

Keywords:

mímesis, emulation, rhetoric, António Dinis da Cruz e Silva, Basílio da Gama

Abstract

This paper begins by revisiting, in greater detail, reflections presented in Saltarelli (2012), in order to investigate how mímesis constitutes a fundamental category governing Brazilian colonial literary production. This reflection starts from the consideration that there is a tension between its understanding, on the one hand, as imitation of nature or human actions and, on the other hand, as emulation of canonical authors and topics of rhetorical-poetic custom. From then on, it is proposed that the intersection between these two understandings generates a disturbance of the classical tópoi, without, however, our colonial literature having to be thought of in terms of the romantic category of “originality” and detached from the European customary matrix. Finally, we move on to the examination of specific cases, focusing on the analysis of works by António Dinis da Cruz e Silva and Basílio da Gama.

References

ANCHIETA, J. Arte de grammatica da lingoa mais usada na costa do Brasil. Edição fac-similar. Coimbra: Oficina de Antonio de Mariz, 1595.

CAMÕES, L. Obra completa. Rio de Janeiro: Companhia Aguilar, 1963.

FREITAS, M. V. Charles Frederick Hartt, um naturalista no império de Pedro II. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2002.

GAMA, J. B. O Uraguai. In: TEIXEIRA, I. Obras poéticas de Basílio da Gama. São Paulo: Edusp, 1996, p. 189-244.

GANDAVO, P. M. História da Província de Santa Cruz. Edição fac-similar. Lisboa: Oficina de Antonio Gonçalves, 1576.

HANSEN, J. A. Questões para João Adolfo Hansen. Floema: caderno de teoria e história literária, ano 1, n.1, p. 11-25, 2005.

HORÁCIO. Arte poética. Trad. Cândido Lusitano. Campinas: Concreta, 2022.

LIMA, L. C. Mímesis e modernidade: formas das sombras. São Paulo: Paz e Terra, 2003.

OVÍDIO. Metamorfoses. Trad. Domingos Lucas Dias. São Paulo: Ed. 34, 2017.

SALTARELLI, T. La cuestión de la mímesis en la literatura colonial brasileña. Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, n. 1, p. 79-92, 2012.

SILVA, A. D. C. As Metamorfoses. In: SILVA, A. D. C. Poesias (que contém poesias várias). Edição fac-similar. Lisboa: Typografia Lacerdina, 1814. t. IV, p. 89-156.

TEIXEIRA, I. Mecenato pombalino e poesia neoclássica. São Paulo: Edusp, 1999.

TOPA, F. Edição crítica da obra poética de Gregório de Matos. Porto: edição do autor, 1999. v. 2 (edição dos sonetos).

Published

2026-01-30

How to Cite

Imitation and Emulation in Brazilian Colonial Literature. (2026). Revista Do Centro De Estudos Portugueses, 45(74), 82–98. https://doi.org/10.17851/2359-0076.45.74.82–98