O PODER E A GLÓRIA DE EMILY DICKINSON
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-0739.15..45-54Palavras-chave:
Poesia, escrita, experiência, tradução, publicaçãoResumo
Com base nas teorias de Walter Benjamin e Maurice Blanchot, este trabalho procura pensar a obra de Emily Dickinson pelo viés da publicação e da fama da figura do autor a partir da experiência de leitura, tradução e apresentação, ao final do texto, de dez poemas da escritora que trazem à tona justamente essas questõesDownloads
Referências
BENJAMIN, Walter. A tarefa do tradutor. 2. ed. rev. Trad. Karlheinz Bark e equipe. Rio de Janeiro: Instituto de Letras/UERJ, [s. d.]. p. v-xii. (Cadernos do Mestrado).
BLANCHOT, Maurice. O livro por vir. Trad. Maria Regina Louro. Lisboa: Relógio d’Água, 1984.
BLANCHOT, Maurice. O espaço literário. Trad. Alvaro Cabral. Rio de Janeiro: Rocco, 1987.
BLANCHOT, Maurice. A parte do fogo. Trad. Ana Maria Scherer. Rio de Janeiro: Rocco, 1997.
CODY, John. After great pain: the inner life of Emily Dickinson. Cambridge: Harvard University Press, 1971.
COMTE-SPONVILLE, André. O amor a solidão. Trad. Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
DICKINSON, Emily. The complete poems of Emily Dickinson. Ed. Thomas H. Johnson. Boston/New York/London/Toronto: Litle, Brown and Company, 1960.
DICKINSON, Emily. Selected letters. Ed. Thomas H. Johnson. Cambridge/London: The Belknap Press of Harvard University Press, 1986.
JOAQUIM, Augusto. Prefácio – Como começam as cidades. In: DICKINSON, Emily. Bilhetinhos com poemas. Trad. Ana Fontes. Colares: Colares Editora, 1995.



