Uma Leitura da Escrita Consolatória Senequiana

Autores

  • Maria de Fátima Veloso UFMG

DOI:

https://doi.org/10.17851/1982-0739.10..151-156

Palavras-chave:

Sêneca, Consolações, Variações, Ad Helviam

Resumo

Este ensaio mostra a estrutura do gênero literário  das Consolações e algumas das variações introduzidas por Sêneca aos recursos retóricos clássicos na escrita do Ad Helviam — De Consolatione.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Referências

ADRADOS, Francisco Rodriguez. La elegia a Pericles de Arquiloco. In: ________. El mundo de lalírica griega antigua. Madrid: Alianza Editorial, 1981.

ARISTÓTELES. A arte retórica e a arte poética.Tradução de Antonio Pinto de Carvalho. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, [1992?].

CICERÓN. Correspondance. 52e éd. Texte etabli et traduit par L.A. Constans. Paris: Les Belles Lettres, 1962.

FERRARI, Franco et al. Dizionario della civiltà classica. Milano: Biblioteca Universale Rizzoli, 1993.

HARVEY, Paul. Dicionario Oxford de literatura clássica grega e latina. Tradução de Mário da Gama Kury. Rio de Janeiro: J. Zahar Ed., 1987.

HOMERO. Ilíada. 7.ed. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Ediouro, 2001.

HOMERO. Odisséia. Tradução de Carlos Alberto Nunes. Rio de Janeiro: Ediouro, 1997.

LAUSBERG, Heinrich. Elementos de retórica literária. 4. ed. Tradução, prefácio e aditamentos de R. M. Rosado Fernandes. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, [s.d.].

REALE, Giovanni. La filosofia di Seneca come terapia dei mali dell’anima. 3. ed. Milano: Tascabili Bompiani, 2004.

SCARPAT, G. L’Epistulografia. In: ______.Introduzione allo studio della cultura classica. Milano: Azorate, 1961.

SENECA. Consolations. In: SENECA. Dialogues. Tradução de René Waltz. Paris: Les Belles Lettres, 1942. v.3.

Downloads

Publicado

2012-12-31

Edição

Seção

Em Tese