El príncipe de Alepo
DOI:
https://doi.org/10.17851/1982-3053.5.8.110-114Palavras-chave:
Conto, Arquivo MaaraviResumo
"¿Quiénes somos, y de donde venimos los Barnatán?." La pregunta del niño que fui seguramente turbó por un momento a mi pobre padre, quizá lo tocó, lo conmovió, pero creo que no le gustó demasiado. En la fiesta judía en la que se celebra la salida de Egipto, mi abuelo nos preguntaba cada año "¿De dónde venís?", de Egipto, contestábamos, "¿Y a dónde vas?", a Jerusalén, replicábamos. Esa fórmula mágica tenía como fin recordarnos que habíamos sido esclavos en tierras del Faraón y que nuestro benévolo Dios nos había liberado. El peligroso viaje de la esclavitud a la libertad se repetía cíclicamente la noche de Pascua. Desde muy pequeño sabía ya que veníamos de Egipto y que alguna vez habíamos estado en Jerusalén, pero eso había pasado hace miles de años, ¿y después? Todos los argentinos descendemos ordenadamente de los barcos, la cuestión era conocer los puertos de origen.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os direitos autorais pertencem exclusivamente aos autores. Os direitos de licenciamento utilizados pelo periódico é a licença Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0): são permitidos o compartilhamento (cópia e distribuição do material em qualquer meio ou formato) e adaptação (remix, transformação e criação de material a partir do conteúdo assim licenciado para quaisquer fins, inclusive comerciais.