Ir para o menu de navegação principal Ir para o conteúdo principal Ir para o rodapé

Artigo-Varia

v. 15 n. 29 (2021): Literatura Judaica da Amazônia

Portuguese New Christians in Brazil, Paraguay, and Chile: New Shreds of Evidence from the Literature of the 19th and 20th Centuries

DOI
https://doi.org/10.35699/1982-3053.2021.36749
Enviado
outubro 13, 2021
Publicado
2021-12-30

Resumo

In 1497, Portuguese Jews were forced to convert to the Catholic religion. After the conversion, they were named New Christians. Some of them kept their religious practices secret (they were also called “Marranos”), others mixed their beliefs with Christianism, and others were completely integrated into the new religion. In all cases, they suffered legal and social discrimination for centuries. Although the challenges and obstacles to be overpassed, a lot has already been investigated about the History of Portuguese New Christians in Brazilian Northeastern and Southeastern states. But there is still a lack of knowledge in the Center-Western states and other Latin American countries. The current paper aims to investigate the shreds of evidence of “Marranos”, Portuguese Jews, and/or New Christians in two historical books, La Retraite de Laguna (in French) and Viña del Mar (in Spanish). The first was written in the 19th century about an episode of the War between Brazil and Paraguay. The second was written, in the 20th century, about the History of the Chilean city of Viña del Mar. Original excerpts are presented, translated to English, and the possibility of being evidence of the presence of Portuguese New Christians is discussed. In this regard, the current paper contributes by proposing a new source of research and expanding the geographical and historical perspectives of investigation. However, the main limitation is that it brings only shreds of evidence and not definitive answers. In this way, the paper contributes by suggesting new pathways for future investigations.

Referências

  1. BIBLE. Deuteronomy. Portuguese. Bíblica Judaica Completa. Translated from the original to English by David H. Stern and from English to Portuguese by Rogério Portella and Celso Eronides Fernandes. São Paulo: Editora Vida, 2010.
  2. BIBLE. Genesis. Portuguese. Bíblica Judaica Completa. Translated from the original to English by David H. Stern and from English to Portuguese by Rogério Portella and Celso Eronides Fernandes. São Paulo: Editora Vida, 2010.
  3. FERNANDES, Neusa. A Inquisição em Minas Gerais: no século XVIII. Rio de Janeiro: Mauad, 2014.
  4. GOOGLE MAPS. Rotas. 2021. Disponível em: https://www.google.com.br/maps. Acesso em: 30 jul. 2021.
  5. LARRAÍN, Carlos J. Viña del Mar. Santiago: Editorial Nascimento, 1946.
  6. NOVINSKY, Anita. Os judeus que construíram o Brasil: fontes inéditas para uma nova visão histórica. São Paulo: Planeta do Brasil, 2015.
  7. SEBRAE. Linguiça de Maracaju recebe selo de origem. 2015. Available at: https://www.sebrae.com.br/sites/asn/uf/NA/linguica-de-maracaju-recebe-selo-de-origem,901ec036dad71510VgnVCM1000004c00210aRCRD. Acesso em: 30 jul. 2021.
  8. TAUNAY, Vicomte de. La Retraite de Lagune. Paris: Libraire Plon, 1891. 313 p. Disponível em: https://digital.bbm.usp.br/handle/bbm/4909. Acesso em: 6 set. 2021.

Downloads

Não há dados estatísticos.